Текст и перевод песни El Kanka - Después de Esta Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Esta Mañana
After This Morning
Después
de
esta
mañana
After
this
morning
Contigo
me
parece
With
you
I
realize
La
gente
más
humana
People
are
more
human
Después
de
esta
mañana
After
this
morning
La
horchata
es
más
barata
Horchata
is
cheaper
Y
es
más
gato
el
ratón
And
the
cat
is
more
like
a
mouse
Después
de
esta
mañana
After
this
morning
Sin
peine
y
sin
camisa
Without
a
comb
and
shirt
Y
con
esta
sonrisa
And
with
this
dopey
smile
Me
he
ido
a
trabajar
I
went
to
work
Cantando
a
grito
Guantanamera
Singing
"Guantanamera"
at
the
top
of
my
lungs
Sembrando
en
las
aceras
confusión
Sowing
confusion
on
the
sidewalks
Los
pájaros
saludan
al
pasar
Birds
greet
me
as
I
pass
by
Y
las
farolas
son
de
regaliz
And
the
streetlamps
are
made
of
licorice
Soy
más
idiota,
pero
más
feliz
I'm
more
of
an
idiot,
but
happier
Después
de
esta
mañana
After
this
morning
Y
a
mi
enemigo,
esté
donde
esté
And
to
my
enemy,
wherever
you
are
Le
mando
un
saludito
desde
aquí
I
send
a
little
greeting
from
here
Después
de
esta
mañana
junto
a
ti
After
this
morning
with
you
Me
abrazo
con
cualquiera
I
embrace
anyone
No
estoy
drogado
pero
I'm
not
high,
but
Como
si
lo
estuviera
Like
I
am
No
estoy
drogado
pero
I'm
not
high,
but
Como
si
lo
estuviera
Like
I
am
Después
de
esta
mañana
After
this
morning
Contigo
me
parecen
With
you
I
see
Más
altas
las
medianas
The
average
as
taller
Después
de
esta
mañana
After
this
morning
Bailo
cuando
el
vecino
I
dance
when
the
neighbor
Escucha
reggaeton
Listens
to
reggaeton
Después
de
esta
mañana
After
this
morning
Que
salga
malo
el
guiso
May
the
stew
turn
out
bad
Que
se
me
queme
el
piso
May
my
apartment
burn
down
O
se
estrelle
el
avión
Or
the
plane
crash
Me
da
un
poquito
igual
I
don't
care
a
bit
Todos
los
dardos
dan
en
la
diana
All
the
arrows
hit
the
bullseye
Después
de
esta
mañana
en
tu
colchón
After
this
morning
on
your
mattress
Los
pájaros
saludan
al
pasar
Birds
greet
me
as
I
pass
by
Y
las
farolas
son
de
regaliz
And
the
streetlamps
are
made
of
licorice
Soy
más
idiota,
pero
más
feliz
I'm
more
of
an
idiot,
but
happier
Después
de
esta
mañana
After
this
morning
Y
a
mi
enemigo,
esté
donde
esté
And
to
my
enemy,
wherever
you
are
Le
mando
un
saludito
desde
aquí
I
send
a
little
greeting
from
here
Después
de
esta
mañana
junto
a
ti
After
this
morning
with
you
Me
caso
con
cualquiera
I'd
marry
anyone
No
estoy
drogado
pero
I'm
not
high,
but
Como
si
lo
estuviera
Like
I
am
No
estoy
drogado
pero
I'm
not
high,
but
Como
si
lo
estuviera
Like
I
am
No
estoy
drogado,
agente
pero
I'm
not
high,
officer,
but
Como
si
lo
estuviera
Like
I
am
No
estoy
drogado
pero
I'm
not
high,
but
Como
si
lo
estuviera
Like
I
am
Ay,
que
mañanita
corazón
(como
si
lo
estuviera)
Oh,
what
a
little
morning,
sweetheart
(like
I
am)
To′
las
penas
se
me
quitan
del
tirón
(como
si
lo
estuviera)
All
my
troubles
vanish
in
an
instant
(like
I
am)
(Como
si
lo
estuviera)
(Like
I
am)
(Como
si
lo
estuviera)
(Like
I
am)
No
estoy
drogado
pero
I'm
not
high,
but
Como
si
lo
estuviera
Like
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gomez Canca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.