El Kanka - Por matar a un gato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Kanka - Por matar a un gato




Por matar a un gato
За убийство кота
A mi me llaman bala perdida
Меня называют шальной пулей,
Porque nunca toco el suelo
Потому что я никогда не касаюсь земли.
Me llaman bala perdida
Меня называют шальной пулей,
Porque nunca toco el suelo
Потому что я никогда не касаюсь земли.
Porque no se dónde voy
Потому что я не знаю, куда иду,
Porque no se cuándo vuelvo
Потому что я не знаю, когда вернусь.
Porque no se donde voy
Потому что я не знаю, куда иду,
Porque no se cuándo...
Потому что я не знаю, когда...
A mi me dicen el desalmao'
Меня называют бессердечным,
Que no hay nada que me asombre
Что ничто меня не удивляет.
Me dicen el desalmao'
Меня называют бессердечным,
Que no hay nada que me asombre
Что ничто меня не удивляет.
Me llaman a duras penas
Меня едва ли зовут,
Porque ya no tengo nombre
Потому что у меня больше нет имени.
Me llaman a duras penas
Меня едва ли зовут,
Porque ya no tengo nombre
Потому что у меня больше нет имени.
Por matar a un gato me llamaron matón
За убийство кота меня назвали убийцей,
Por soñar despierto me dijeron loco
За то, что мечтаю наяву, меня назвали сумасшедшим.
Y por no escuchar lo que decían me llamaron sordo
А за то, что не слушал, что говорили, меня назвали глухим.
Por matar a un gato me llamaron matón
За убийство кота меня назвали убийцей,
Por soñar despierto me dijeron loco
За то, что мечтаю наяву, меня назвали сумасшедшим.
Y por no escuchar lo que decían me llamaron sordo
А за то, что не слушал, что говорили, меня назвали глухим.
A mi me dicen despreocupao'
Меня называют беззаботным,
Que no me lo tomo en serio
Что я не воспринимаю всё всерьез.
Me dicen despreocupao'
Меня называют беззаботным,
Que no me lo tomo en serio
Что я не воспринимаю всё всерьез.
Me llaman caso perdido
Меня называют безнадежным случаем,
Porque no tengo remedio
Потому что мне нет спасения.
Me llaman caso perdido
Меня называют безнадежным случаем,
Porque no tengo remedio
Потому что мне нет спасения.
Por matar a un gato me llamaron matón
За убийство кота меня назвали убийцей,
Por soñar despierto me dijeron loco
За то, что мечтаю наяву, меня назвали сумасшедшим.
Y por no escuchar lo que decían me llamaron sordo
А за то, что не слушал, что говорили, меня назвали глухим.
Por matar a un gato me llamaron matón
За убийство кота меня назвали убийцей,
Por soñar despierto me dijeron loco
За то, что мечтаю наяву, меня назвали сумасшедшим.
Y por no escuchar lo que decían me llamaron sordo
А за то, что не слушал, что говорили, меня назвали глухим.
Que donde me dijeron digo me dicen Diego
Где мне сказали "скажи", мне говорят Диего,
Y cuando lo dije yo me dijeron embustero
А когда я это сказал, меня назвали лжецом.
Me dicen que soy cobarde, que soy valiente, sensato, demente
Мне говорят, что я трус, что я храбрый, здравомыслящий, безумный,
Que si tal que si Pascual que si uno que si veinte
Что если то, если се, если один, если двадцать.
Que a mi no me importa más lo que dice la gente
Что мне всё равно, что говорят люди.
Por mirar a la cara me dicen descarao'
За то, что смотрю в лицо, меня называют наглым.
Y a palabras necias no les mires el costao', desorientao'
А на глупые слова не обращай внимания, растерянный.
Que alguien me diga dónde está el norte
Пусть кто-нибудь скажет мне, где север.
Y si quieres que responda llámame por mi nombre
И если хочешь, чтобы я ответил, назови меня по имени.
Por matar a un gato me llamaron matón
За убийство кота меня назвали убийцей,
Por soñar despierto me dijeron loco
За то, что мечтаю наяву, меня назвали сумасшедшим.
Y por no escuchar lo que decían me llamaron sordo
А за то, что не слушал, что говорили, меня назвали глухим.
Por soñar despierto me dijeron loco
За то, что мечтаю наяву, меня назвали сумасшедшим.
Por matar a un gato me llamaron matón
За убийство кота меня назвали убийцей,
Una vieja mato a un gato to to
Одна старуха убила кота, топ-топ,
Por soñar despierto me dijeron loco
За то, что мечтаю наяву, меня назвали сумасшедшим.
Con la punta ta del zapato to
Носком туфли, топ.





Авторы: Juan Gomez Canca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.