Текст и перевод песни El Katiba - Screenshot
جبري
منيك
ما
ترباش
Возьми
свою
сперму
вместе.
ناك
الورقة
الصفرا
الاولى
ما
نجبدش
وجوه
الناس
НАК,
первый
желтый
лист,
нам
не
нравятся
лица
людей.
و
انا
وجهي
كي
البشولة
معانا
راك
ما
تلقاهاش
Я
видел
тебя.
و
فكينالك
البطولة
يحكي
فياڤرا
و
وبي
و
نمي
مربي
في
كلصونو
فولة
А
победитель
турнира
рассказывает
о
виавре
и
моче
и
выращивает
заводчика
в
кальсано-Волле.
بطبيعتو
موطورو
بالع
و
نزيد
نعوجلو
الطولة
Естественно,
они
развиваются
благодаря
разуму,
и
мы
увеличиваем
длину
волны.
مستانس
بحليب
الغولة
و
ذوقتو
الحليب
المر
Хорошо
с
упырями
и
горьким
молоком.
فيبالو
يجري
العمر
و
غاضتو
كلمة
ميتينڤ
Вибало
стар
и
зол.
مخيبها
كي
تضيع
حياتك
تخرجلك
كلمة
ويتينڤ
Разочарование-тратить
свою
жизнь
впустую.
أسطورة
ستناني
نكتب
شي
ينجم
يلقى
الافكار
Легенда
о
Стэнни
пишет
что-то,
что
приходит
на
ум.
و
كي
تواتي
تعرف
زبور
ما
تطلعهاشي
في
الكار
И
чтобы
прийти,
ты
знаешь,
что
ищет
шершень
в
машине.
بطبيعتك
من
دار
لدار
يا
قحبة
الجوارات
Ты-домашняя
сука.
آخرتك
ضاهرة
في
الرازي
في
جيبك
زوز
كوانات
Последний
из
вас
стоит
в
рисе
в
кармане.
سبحانو
ربي
في
خلقو
بعث
غراب
باش
يدفن
خوه
Бог
Всемогущий
послал
ворона,
Баша,
похоронить
своего
брата.
و
في
الدنية
بعثلنا
غراب
باش
احنا
نهزو
نيكوه
И
во
плоти
мы
послали
ворона,
Баш,
мы
раскачали
никотин.
شي
ما
بقالو
حياتو
فرغة
كان
الكلام
لي
يجمر
فيه
Что-то
они
сказали:
жизнь
была
пуста.
والي
عرفو
بعد
الفجر
قبل
الستة
بزق
عليه
Уолли
узнал,
что
после
рассвета,
перед
шестью
из
них,
он
плюнул
на
него.
حڤرة
على
نفس
الموزيكا
خصارة
فيك
نبدل
بيت
Яма
на
том
же
мосике,
яма
в
тебе,
мы
заменяем
дом.
طيش
روحك
مالافريكا
وكي
نتعدى
نقلك
خيت
Неосторожность
твоей
души,
малафрика,
и
для
того,
чтобы
превзойти
твою
передачу,
مخصي
يحكي
عالقحاب
حتى
لي
شنتبور
تعيفو
Евнух
рассказывает
историю
любви,
даже
ли
шантпур
спасен.
واحد
مصخ
في
مخو
يتزنى
على
مرة
ضيفو
Один
в
мозгу,
давит
на
одного
гостя.
مشا
في
بالي
بيدوفيل
ياخي
فروخو
ركبو
عليه
Он
вошел
в
мои
мысли
в
бедовилле,
брат.
ولا
يرابي
يهدد
فيهم
لي
يكلمني
نبلوكيه
И
не
смотри,
как
я
им
угрожаю.
هربت
بيه
نحصر
فيه
نوحلو
في
الكاميزول
Ты
сбежала
с
ним,
поймала
ноло
в
камзол.
مازال
يحوس
و
يصب
و
في
يدو
شكاير
الكول
Он
все
еще
чувствует
боль.
طحان
و
نحنا
فاضين
مزوطي
لي
معاه
الثلب
Мы
с
Миллером
переписаны,
у
него
есть
шпилька.
ما
بكينا
كان
في
الجبانا
موش
نبكي
على
طفلة
و
كلب
То,
что
мы
плакали,
было
трусом,
а
не
плачем
из-за
ребенка
и
собаки.
لا
عمرها
كانت
الحرب
بالثيقة
و
الأقدمية
Нет,
ее
возраст
был
войной
покорности.
الكرتوشة
نڤمرها
فراسي
ولا
تشوفني
هازز
يديا
Картуш
наполнен
моим
ароматом,
и
туман
не
показывает
мне
руки.
عمري
ما
تخيلتك
ساهل
باهت
كيفاش
تعبو
معاك
Я
никогда
не
думал,
что
Сахил-бат.
киваш
устанет
от
тебя.
تتفض
معاك
بنوارة
ما
نخرجلكشي
الماتراك
Ты
проливаешь
свет
на
то,
что
выводит
тебя
из
Матракчи.
منڤالة
شنوا
و
تتعمر
والنصبة
في
ستار
صغار
Манавала
шунуа
растет,
а
памятник
стоит
в
небольшой
занавеске.
تي
علاش
تصيح
و
متخمر
كاريارك
جبتلها
العار
Крик
и
брожение
карьерного
движения
принесли
ей
позор.
ميبونة
من
بار
لبار
و
حياتك
من
شلة
لشلة
Пешка
от
бара
до
бара,
и
твоя
жизнь
от
бара
до
бара.
كبول
و
لبستك
فوطة
و
رديتك
تحكي
بيا
للا
Моча-моча
и
полотенце,
и
твое
платье
говорит
мне
"нет".
و
نهارت
لي
تكسب
دار
تو
نجيك
نهز
مفاتحها
И
день
за
днем
она
побеждает
в
доме
ту-нуйек,
мы
открываем
ее.
كي
يكثر
بيك
الخنار
تو
نجيك
دموعك
نمسحها
Ты
можешь
пролить
свои
слезы,
вытереть
их.
طحانة
ما
فجعتوناش
تعودتو
نفس
الخبيلة
Какая-то
мясорубка
не
вернулась
прежней.
خرجولنا
الكلاب
العربي
ياسربي
كا
الكارابيلة
Мы
вытащили
Арабских
собак.
الهزيل
لولة
ثقيلة
طرح
ربحناه
مالآلي
Тоска
за
тяжелую
ночь
выставила
робота,
которого
мы
выиграли.
جاوبتك
قول
لفاناتك
راني
حضرت
الڤوتي
Я
велел
тебе
сказать
твоей
ванне,
что
я
сделал
фотку.
بالرسمي
كي
تشوف
حياتك
ما
تحسش
بزعة
راتي
Чтобы
показать
свою
жизнь,
что
чувствует
крыса.
ما
تحسش
روحك
بصغارك
هاززهم
للكاراتي
То,
что
твоя
душа
чувствует
к
твоим
детям,
встряхивает
их
ради
каратэ.
اما
انتي
من
ڤونة
لڤونة
في
رابي
نسب
في
ميبونة
Ты
из
Вонта-Лав
в
рэпи-нуб
в
меббоне.
و
ماعرفتش
في
حياتي
قحاب
، ماحلاها
كي
تبدى
ڤالڤ
И
у
меня
никогда
в
жизни
не
было
ничего,
что
могло
бы
сделать
ее
похожей
на
влав.
و
مسكر
منڤار
غراب
، غرمتو
بدواء
الاعصاب
И
минвар
Кроу,
ты
влюбился
в
нейротоксин
.
لين
بدل
تيتر
فألبومو
، فسختو
ماددلي
ڤومو
Линн
переключила
тэйтера
на
альбумо,
и
ты
ушла
от
Мэдли
Вомо
.
براس
امك
جيب
الرونفور
، في
رابي
تحس
الكونفور
Голова
твоей
матери,
Джеб
Эль
ронфур,
в
рабе,
чувствует
конфу.
ميسالش
كونسومي
بلاش
Месалш
консуми
Блаш.
ميسالش
نعطيك
الوقت
، و
من
قلبك
نحي
الفلاش
Каждый
даст
тебе
время,
и
твое
сердце
будет
сиять.
كان
تلقى
شتبدل
لوكك
في
الترمة
تعمل
الماش
Он
получал
loke
switch
в
The
rump,
делал
пюре.
لاعبها
لزبي
مغشاش
، الكتيبة
طلع
العلم
Ее
игрок
для
zippy,
мошенник,
батальон,
Полароид.
فيراج
يسخن
و
يعيط
شنزيد
ننيك
الحكم
Вирадж
нагревается
и
выносит
шанжиду
ненику
вердикт.
خليتك
جلدة
على
عضم
و
شيحتك
كيما
القديد
Твоя
клетка-кожа
на
кости
и
твой
шарф,
Кима
старая.
قالولي
ريفز
دروسك
تو
نحنى
نمضيو
الحديد
Они
сказали,
что
Ривз
научил
нас
гладить.
يا
فانو
شعندك
جديد
، والله
ڤالڤ
لولاد
Вано,
ты
новенькая.
شوفولي
أكسح
رابور
خنزيد
نضحك
العباد
Шоволи,
подмети
Рапура,
джунзид,
смейся
над
рабами.
قلقال
سنيتش
و
قواد
و
إسإل
صحاب
تو
تقلك
Стукачи,
сутенеры
и
шлюхи
забирают
тебя.
ميسالش
بابا
الحنين
خلينا
عايشين
في
ضلك
Миссалеш,
отец
ностальгии,
позволь
нам
жить
в
твоей
тени.
ميسالش
خليني
نسخة
و
لا
فروخ
تسميني
عمارة
Месальч,
сделай
мне
копию,
никакие
цыпочки
не
назовут
меня
архитектурой.
نقبلها
كي
تقلي
تقلد
بلسانعلى
يتطعم
الخسارة
Мы
принимаем
это,
чтобы
вы
могли
произвести
впечатление
в
форме
языка
на
вкус
потери.
غاضتك
الأولى
توندونص
قلتلنا
سبونسوريزي
Твой
первый
гнев,
Тондон,
сказал
нам
спунсори.
هاو
اسمك
في
شبكة
و
مصحح
من
عهد
الفيل
Любитель.
твое
имя
в
сети,
исправленное
эрой
слона.
كي
تخاف
تسكر
وذنيك
مش
فايدة
في
100
ان
واحد
Чтобы
бояться,
ты
напиваешься,
а
твои
глаза
не
очень
хороши.
الفايدة
تعرف
تنيك
بييس
Приз
знает
танника
бейса.
مش
فايدة
في
100
ان
واحد
Это
бесполезно
в
100
раз.
الفايدة
تعرف
تنيك
Вида
знает
Динь-Динь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.