El Komander - 100 balazos al blindaje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Komander - 100 balazos al blindaje




100 balazos al blindaje
100 пуль в броню
Continuamos con más corriditos
Продолжаем с новыми корридо
Y algo recién, recién hechecito
И кое-что совсем свежее, только что приготовленное
Apenas, hace unos minutos
Буквально несколько минут назад
Saludos pa' mi compa el chino
Привет моему корешу Чино
El chino aviador, Efraín
Чино-лётчик, Эфраин
Continuamos, con esto que dice
Продолжаем с тем, что называется
100 balazos al blindaje
100 пуль в броню
De su compa el Komander
От вашего кореша Командера
Desde Badiraguato, compa, ¡fierro!
Из Бадирагуато, кореш, жги!
100 balazos al blindaje, en mi carro disparaban
100 пуль в броню, по моей тачке палили,
Creían que iban a matarme, jamás se lo imaginaban
Думали, что меня убьют, даже не представляли,
Que las ráfagas de cuerno, en mi vidrio rebotaban
Что очереди из рожка, от моего стекла отскакивали.
Las calles de Culiacán, donde a gusto me paseaba
Улицы Кульякана, где я с удовольствием прогуливаюсь,
Parecían el mismo infierno, al venirse la emboscada
Стали похожи на самый настоящий ад, когда началась засада.
La humadera de los rifles, a la gente amedrentaban
Дым от винтовок людей пугал.
Ya estoy curado de espantos, no es la primer vez que lo hacen
Я уже закаленный в боях, не первый раз такое происходит,
Cuando escogí este negocio, sabía que podrían matarme
Когда я выбрал этот бизнес, я знал, что меня могут убить.
El problema es que estoy vivo, y ahora van a lamentarse
Проблема в том, что я жив, и теперь они пожалеют.
100 balazos y sigo vivo, compa
100 пуль, и я всё ещё жив, кореш,
Puro pa' delante, viejón
Только вперёд, старик.
Tengo un escuadrón de muerte, pistoleros que no fallan
У меня есть эскадрон смерти, стрелки, которые не промахиваются,
Soy un hombre sanguinario, sin temor a las batallas
Я кровожадный человек, не боящийся сражений,
Tengo un historial de guerra, que mi carrera respalda
У меня военное прошлое, которое подтверждает мою карьеру.
No hay manera de ocultarse, voy a remangar parejo
Нет способа спрятаться, я буду действовать жёстко,
Tengo el apoyo del viejo, de voltear todo el terreno
У меня есть поддержка старого, чтобы перевернуть всё вверх дном,
Voy a dar con los culpables, eso ténganlo por hecho
Я найду виновных, можете быть в этом уверены.
Van a conocer el diablo, hoy sabrán quién es su padre
Они познакомятся с дьяволом, сегодня они узнают, кто их отец.
Traicionaron mi confianza, y ahora tendrán que atorarle
Они предали моё доверие, и теперь им придётся за это ответить.
Y ese llanto de mi madre, van a pagarlo con sangre
И слёзы моей матери, они оплатят кровью.
Desde Badiraguato
Из Бадирагуато.
100 balazos al blindaje, compa
100 пуль в броню, кореш.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.