El Komander - Cigarrito Banado (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Komander - Cigarrito Banado (En Vivo)




Cigarrito Banado (En Vivo)
Laced Cigarette (Live)
Voy a darle tres jalones al cigarrito bañado,
I'm going to take three drags from this laced cigarette,
Para sentir mas esa power y me quite lo asustado,
To feel that power more and shake off this fear,
Me viene guango un mapache con las ojeronas k traigo
A raccoon is coming to get me with these dark circles I have
Marcadas,
Marked,
Los pulmones llenos de humo los ojos bien rojo y la
Lungs full of smoke, eyes bloodshot, and a
Nariz polveada.
Dusty nose.
No es k me guste ver sangre pero es k estamos en guerra,
It's not that I like to see blood, but we're at war,
A veces andado activado tal ves panikiado y buscando a
Sometimes I'm activated, maybe panicked, searching for
La presa,
The prey,
Cuando me visto de negro, me cuelgo mi cuerno, infrarrojo
When I dress in black, I hang my horn, infrared
Y pechera,
And vest,
Saben k estoy bien enfermo y muy pocos se acercan.
They know I'm quite sick and very few come close.
Y es k yo no uso las drogas las drogas me usan a mi,
And it's that I don't use drugs, drugs use me,
Ese humito tranquiliza y regala mis nervios cuando algo
That smoke calms and soothes my nerves when something
Me estresa,
Stresses me,
Y aun k me acaba le sierra seguiré quemando esa hierbita
And even though it destroys the mountains, I'll keep burning that good
Buena.
Herb.
Soy mas mañoso por viejo, y mas peligroso que el diablo
I'm more cunning because I'm old, and more dangerous than the devil
Me an balasiado los Guachos, en la sierra de durango
The Guachos have shot me, in the mountains of Durango
Con un tragito de Wiski se me baja el susto, y sigo
With a sip of whiskey, the fear subsides, and I keep
Peliando
Fighting
Despues me Forge un cigarro, lo prendi en el monte,
Then I rolled a cigarette, lit it in the mountains,
Pasegir Lokiando
Walked around Loitering
Ocho dias ala semana 27 horas al dia
Eight days a week, 27 hours a day
400 dias al año, en la noche y en el dia, traigo el
400 days a year, at night and during the day, I have a
Cuerpo acelerado y el cerebro bloquiado, y el cuerno
Speeded up body and a blocked brain, and the horn
Vien pilas
Is ready
El sueño me tiene miedo, me activo en caliente con la
Sleep is afraid of me, I get active in the heat with the
Luz del dia
Light of day
Y es k yo no uso las drogas las drogas me usan a mi,
And it's that I don't use drugs, drugs use me,
Ese humito tranquiliza y regala mis nervios cuando algo
That smoke calms and soothes my nerves when something
Me estresa,
Stresses me,
Y aun k me acaba le sierra seguiré quemando esa hierbita
And even though it destroys the mountains, I'll keep burning that good
Buena.
Herb.
Y segimos la Borrachera pariente desde Culiacan sinaloa
And we continue the party, my friend, from Culiacan, Sinaloa
Viejo!!
Old man!!





Авторы: Jose Alfredo Rios Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.