Текст и перевод песни El Komander - Cuernito Armani (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuernito Armani (En Vivo)
Armani Ram's Horn (Live)
Se
llama
cuernito
armani
rameado,
compa
You
call
it
an
Armani
ram's
horn,
my
friend
Saludo,
¿para
quién?
Who
do
I
send
my
greetings
to?
Saludo
para
mis
amigos
de
la
sierra
San
Miguel
con
todo
cariño
I
send
my
greetings
to
my
friends
in
the
San
Miguel
Mountains
with
all
my
heart
Cuernito
armani
rameado
Armani
ram's
horn
Salvaste
mi
vida
a
la
hora
de
pelear
You
saved
my
life
when
it
was
time
to
fight
Saliendo
de
un
antro
quisieron
tumbarme
Leaving
a
nightclub
they
wanted
to
take
me
down
Mi
cuernito
armani
tuve
que
accionar
My
Armani
ram's
horn,
I
had
to
use
it
Reina
creo
que
nos
vienen
siguiendo
Baby,
I
think
they're
following
us
(Detenme
el
Buchanan's
les
voy
atorar)
(Stop
the
Buchanan's,
I'm
going
to
take
them
out)
No
estés
tan
nerviosa,
písale
al
volante
y
no
mires
pa'tras
Don't
be
so
nervous,
step
on
the
gas
and
don't
look
back
Cortaba
cartuchos
seguía
rafagueando
macizo
I
loaded
the
cartridges
and
kept
firing
like
a
madman
Montado
en
mi
raptor
no
podía
blanquear
Riding
in
my
Raptor,
I
couldn't
turn
back
No
podía
rajarme
I
couldn't
give
up
Ya
andaba
emperrado
tenía
que
matar
Now
I
was
determined,
I
had
to
kill
Reina
hermosa
no
estés
tan
nerviosa
Beautiful
lady,
don't
be
so
nervous
Písale
hasta
el
fondo,
nos
van
a
alcanzar
Go
faster,
they're
going
to
catch
up
to
us
Nomás
que
se
acomoden
mis
brazos
As
soon
as
my
arms
are
steady
Yo
los
hago
pedazos,
se
van
a
sentar
I'll
tear
them
apart,
they're
going
to
regret
it
¡Honduras!
(ah)
Honduras!
(ah)
A
toda
la
gente
que
nos
sigue,
con
todo
cariño
To
all
the
people
who
follow
us,
with
all
our
love
Muchas
gracias
por
apoyarnos
Thank
you
so
much
for
your
support
Sabían
que
era
bravo
por
eso
querían
venadearme
They
knew
I
was
tough
that's
why
they
wanted
to
hunt
me
down
Presencia
del
miedo,
no
puedo
negar
The
fear
was
real,
I
can't
deny
it
Plomazo
y
plomazo,
no
quería
aflojarle
Shot
after
shot,
I
didn't
want
to
let
up
Mi
suerte
de
perro
volvió
a
relumbrar
My
lucky
streak
came
through
again
Una
bala
traspasó
al
piloto
One
bullet
hit
the
driver
Se
volteó
la
troca
y
no
pudo
hacer
más
The
truck
flipped
over
and
couldn't
move
Yo
lo
confieso
me
sentí
perdido
I
confess,
I
felt
lost
Me
salió
la
yuca,
me
pude
fugar
I
was
lucky,
I
was
able
to
escape
Te
debo
mi
vida
poderoso
armani
rameado
I
owe
you
my
life,
powerful
Armani
ram's
horn
No
te
me
rajaste
a
la
hora
de
pelear
You
didn't
let
me
down
when
it
was
time
to
fight
Tengo
la
costumbre
de
andar
ensillado
I
make
it
a
habit
to
ride
saddled
up
La
gente
es
corriente,
no
puedo
confiar
People
are
ordinary,
I
can't
trust
them
Fue
un
regalo
de
un
señor
muy
grande
It
was
a
gift
from
a
very
important
man
Que
es
pieza
importante,
allá
en
Culiacán
Who
is
an
important
player
in
Culiacán
Sigo
firme
y
macizo
a
la
empresa
I
remain
steadfast
and
loyal
to
the
company
Dedo
en
el
gatillo,
listo
pa'
accionar
Finger
on
the
trigger,
ready
to
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Rios Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.