Текст и перевод песни El Komander - El Corrido De Heberardo
El Corrido De Heberardo
Баллада об Эверардо
Y
pa'
seguir
pisteando
hay
que
echarnos
el
corridazo
de
Everardo,
oiga
Чтобы
продолжить
сабантуй,
нам
нужно
выпить
за
Эверардо,
слышишь?
Y
que
retumbe
ese
tololoche
mi
buitres
И
пусть
трещат
эти
бубны,
мои
коршуны
¿Cómo
has
estado
Everardo?
Как
у
тебя
дела,
Эверардо?
Supe
que
te
habían
sentado
Я
слышал,
что
тебя
подстрелили
En
una
silla
de
ruedas
И
приковал
к
инвалидному
креслу
A
causa
de
unos
balazos
Из-за
нескольких
выстрелов
Y
que
estuvistes
en
coma
И
что
ты
был
в
коме
Según
me
habían
Informado
Как
мне
сказали
Ya
me
doy
cuenta
que
es
cierto
Теперь
я
вижу,
что
это
правда
Mira
que
estoy
sorprendido
Посмотри,
я
удивлен
No
comparto
tu
tristeza
Я
не
разделяю
твою
печаль
Y
tu
sabes
los
motivos
И
ты
знаешь
почему
Tenía
pensado
matarte
Я
собирался
тебя
убить
Pero
te
prefiero
vivo
Но
предпочитаю,
чтобы
ты
остался
жив
Donde
están
aquellos
jefes
Где
те
боссы
De
que
fuistes
pistolero
Которых
ты
защищал?
Aquel
poder
implacable
Та
сила,
которая
была
неостановима
Aquellos
nervios
de
acero
Те
железные
нервы
Que
siempre
me
presumiste
Которыми
ты
всегда
хвастался
Decías
que
eras
el
primero
Ты
говорил,
что
ты
лучший
Y
ahí
quedo
compa
Komander
И
вот
ты
здесь,
товарищ
Командер
Jálese
con
la
bandola
Давай
к
нам
с
балалайкой
Cero
miedo,
mi
compa
Без
страха,
мой
друг
Mire
señor
comandante
Смотрите,
господин
командир
Agradezco
su
cumplido
Я
благодарен
за
ваше
сочувствие
Y
las
buenas
intenciones
И
добрые
намерения
Pero
usted
no
ha
comprendido
Но
вы
не
понимаете
Que
aquí
de
donde
me
encuentro
Что
отсюда,
где
я
нахожусь
Puedo
destrozarlo
a
tiros
Я
могу
убить
вас
выстрелом
Ese
valor
del
que
me
habla
Та
смелость,
о
которой
вы
говорите
Sabe
que
aún
lo
conservo
Знайте,
что
я
до
сих
пор
ее
сохранил
Y
las
grandes
amistades
И
настоящие
друзья
Me
mandaron
pistoleros
Прислали
мне
бандитов
Pa'
que
corten
la
cabeza
Чтобы
отрубить
мне
голову
A
que
me
la
haga
de
Pedro
И
заставить
меня
сыграть
роль
Педро
De
bajo
de
este
zarapee
Под
этим
пледом
Que
miras
aquí
en
mis
piernas
Который
ты
видишь
на
моих
ногах
Traigo
la
misma
pistola
Я
ношу
тот
же
пистолет
Que
en
aquella
balacera
Который
в
той
перестрелке
A
usted
con
toda
su
gente
Я
вместе
со
своей
командой
Los
hicimos
que
corrieran
Заставил
тебя
и
всю
твою
банду
бежать
Con
esta
misma
pistola
С
помощью
этого
же
пистолета
Voy
a
mandarlo
al
infierno
Я
отправлю
тебя
в
ад
Y
en
el
día
en
que
yo
me
muera
И
в
тот
день,
когда
я
умру
No
quiero
volver
a
verlo
Я
не
хочу
больше
тебя
видеть
Porque
ahí
mismo
en
el
infierno
Потому
что
там,
в
аду
Lo
vuelo
a
matar
de
nuevo
Я
снова
тебя
убью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Rios Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.