El Komander - El Corrido De Heberardo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Komander - El Corrido De Heberardo




El Corrido De Heberardo
Баллада о Эверардо
Y pa' seguir pisteando hay que echarnos el corridazo de Everardo, oiga
И чтобы продолжить кутить, споём балладу об Эверардо, слушай,
Y que retumbe ese tololoche mi buitres
И пусть грохочет этот контрабас, мои стервятники.
¿Cómo has estado Everardo?
Как поживаешь, Эверардо?
Supe que te habían sentado
Слышал, тебя усадили
En una silla de ruedas
В инвалидное кресло
A causa de unos balazos
Из-за пулевых ранений,
Y que estuvistes en coma
И что ты был в коме,
Según me habían Informado
Как меня информировали.
Ya me doy cuenta que es cierto
Теперь я вижу, что это правда,
Mira que estoy sorprendido
Смотри, я удивлён.
No comparto tu tristeza
Не разделяю твоей печали,
Y tu sabes los motivos
И ты знаешь причины.
Tenía pensado matarte
Я собирался убить тебя,
Pero te prefiero vivo
Но предпочитаю тебя живым.
Donde están aquellos jefes
Где все те боссы,
De que fuistes pistolero
У которых ты был стрелком?
Aquel poder implacable
Та непоколебимая власть,
Aquellos nervios de acero
Те стальные нервы,
Que siempre me presumiste
Которыми ты всегда хвастался,
Decías que eras el primero
Говорил, что ты был первым.
Y ahí quedo compa Komander
Ну что, дружище Командер,
Jálese con la bandola
Давай с мандолиной.
Cero miedo, mi compa
Ноль страха, мой друг.
Mire señor comandante
Послушайте, господин Команданте,
Agradezco su cumplido
Благодарю за комплимент
Y las buenas intenciones
И добрые намерения,
Pero usted no ha comprendido
Но вы не поняли,
Que aquí de donde me encuentro
Что отсюда, где я нахожусь,
Puedo destrozarlo a tiros
Я могу разорвать вас на куски.
Ese valor del que me habla
Ту храбрость, о которой вы говорите,
Sabe que aún lo conservo
Знайте, что я её ещё сохранил.
Y las grandes amistades
И мои верные друзья
Me mandaron pistoleros
Прислали мне стрелков,
Pa' que corten la cabeza
Чтобы отрезать голову
A que me la haga de Pedro
Тому, кто строит из себя важного.
De bajo de este zarapee
Под этим одеялом,
Que miras aquí en mis piernas
Которое ты видишь на моих ногах,
Traigo la misma pistola
У меня тот же пистолет,
Que en aquella balacera
Что и в той перестрелке.
A usted con toda su gente
Вас со всеми вашими людьми
Los hicimos que corrieran
Мы заставили бежать.
Con esta misma pistola
Из этого же пистолета
Voy a mandarlo al infierno
Я отправлю тебя в ад.
Y en el día en que yo me muera
И в тот день, когда я умру,
No quiero volver a verlo
Я не хочу тебя больше видеть,
Porque ahí mismo en el infierno
Потому что прямо там, в аду,
Lo vuelo a matar de nuevo
Я убью тебя снова.





Авторы: Jose Alfredo Rios Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.