El Komander - El Papel Cambio (Bonus Track) (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

El Papel Cambio (Bonus Track) (En Vivo) - El Komanderперевод на немецкий




El Papel Cambio (Bonus Track) (En Vivo)
Das Blatt hat sich gewendet (Bonus Track) (Live)
Y que te imaginaste
Und was hast du dir vorgestellt?
Que si te ibas
Dass wenn du gehst,
Acababas con mi vida
Du mein Leben beenden würdest?
Que para mi
Dass es für mich
No existia otra salida
Keinen anderen Ausweg gäbe?
Y que esta herida
Und dass diese Wunde
Jamas se sanaria
Niemals heilen würde?
Pues vaya la sorpresa
Nun, was für eine Überraschung,
Cuando te enteras
Als du erfährst,
Que alguien mas esta conmigo
Dass jemand anderes bei mir ist
Y que ya no somos solo amigos
Und dass wir nicht mehr nur Freunde sind.
Que yo la amo y tu estas
Dass ich sie liebe und du bist
Sola en el olvido
Allein in Vergessenheit.
Y ahora eres tu la que me pide
Und jetzt bist du es, die mich bittet,
Que vuelva a su vida
Dass ich in dein Leben zurückkehre.
Que sin mi presencia
Dass du ohne meine Anwesenheit
Ya no encuentra salida
Keinen Ausweg mehr findest.
Que si quiero me lo pides de rodillas
Dass du mich, wenn ich will, auf Knien darum bittest.
Pues sigue siendo tu
Denn du bist immer noch diejenige,
La que decia que esto no dolia
Die sagte, dass das nicht wehtut.
La que en mi cara con burla se reia
Diejenige, die mir spöttisch ins Gesicht lachte.
Lo siento mi amor
Tut mir leid, meine Liebe,
Pero el papel cambio
Aber das Blatt hat sich gewendet.
Ya no me acuerdo
Ich erinnere mich nicht einmal mehr,
Ni que hicimos el amor
Dass wir uns geliebt haben.
(Y sin rencores pero ya no mi amor
(Und ohne Groll, aber nicht mehr, meine Liebe.
Ya no vuelvo aqui, aqui soy muy feliz)
Ich komme nicht hierher zurück, hier bin ich sehr glücklich)
Y vaya la sorpresa
Und was für eine Überraschung,
Cuando te enteras
Als du erfährst,
Que alguien mas esta conmigo
Dass jemand anderes bei mir ist
Y que ya no somos solo amigos
Und dass wir nicht mehr nur Freunde sind.
Que yo la amo y tu estas
Dass ich sie liebe und du bist
Sola en el olvido
Allein in Vergessenheit.
Y ahora eres tu la que me pide
Und jetzt bist du es, die mich bittet,
Que vuelva a su vida
Dass ich in dein Leben zurückkehre.
Que sin mi presencia
Dass du ohne meine Anwesenheit
Ya no encuentra salida
Keinen Ausweg mehr findest.
Que si quiero me lo pides de rodillas
Dass du mich, wenn ich will, auf Knien darum bittest.
Pues sigue siendo tu
Denn du bist immer noch diejenige,
La que decia que esto no dolia
Die sagte, dass das nicht wehtut.
La que en mi cara con burla se reia
Diejenige, die mir spöttisch ins Gesicht lachte.
Lo siento mi amor
Tut mir leid, meine Liebe,
Pero el papel cambio
Aber das Blatt hat sich gewendet.
Ya no me acuerdo
Ich erinnere mich nicht einmal mehr,
Ni que hicimos el amor
Dass wir uns geliebt haben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.