Текст и перевод песни El Komander - El Tano Elizalde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tano Elizalde
Tano Elizalde
Yo
no
he
sido
un
cura
pero
soy
el
tano
I
may
not
be
a
priest,
but
I
am
El
Tano
Elizalde
por
cierto
pa'
ser
más
exactos
Elizalde
to
be
exact
if
you
want
to
know
De
aspecto
tranquilo
y
acento
de
rancho
I
look
peaceful,
but
I've
got
a
rough
accent
Guasave
mi
tierra,
Sinaloa
a
mi
estado
Guasave
is
my
land,
Sinaloa
is
my
state
Mirando
la
muerte
pasar
por
un
lado
I've
stared
death
in
the
face
and
lived
to
tell
Recuerdos
en
mi
alma
no
podré
borrarlos
The
memories
of
my
loved
ones
I
will
never
forget
La
suerte
está
echada
las
cartas
marcadas
The
dice
were
rolled,
the
game
was
rigged
No
pude
evitarlo
I
couldn't
avoid
it
Pasaron
los
días,
los
meses,
los
años
Days,
months,
and
years
have
passed
Su
sonrisa
intacta
en
mi
mente
guardaba
Your
smile
remains
in
my
mind,
intact
Valente
recuerdo,
te
sigo
añorando
I
remember
your
bravery,
I
miss
you
still
Todavía
te
sueño
y
despierto
pensando
I
dream
of
you
and
wake
up
thinking
of
you
Mi
gallito
de
oro
mi
primo
mi
hermano
My
golden
rooster,
my
cousin,
my
brother
Parece
mentira
que
te
hayas
marchado
It's
hard
to
believe
that
you're
gone
Tengo
la
esperanza
de
volver
a
verte
I
hold
out
hope
that
I'll
see
you
again
Travieso
y
alegre,
en
el
rancho
paseando
Mischievous
and
joyful,
riding
around
the
ranch.
Puro
pa'
delante
compa
Tano
Keep
moving
forward,
my
friend
Tano
Sabe
que
estamos
al
cenon,
viejo
We're
here
for
ya',
old
man
Y
arriba
Guasave,
mi
amigo
And
Guasave
is
always
with
you
Y
va
de
mi
mente
los
tiempos
pasados
I
often
think
of
days
gone
by
Cuanto
los
sufrimos,
cuanto
batallamos
All
that
we
suffered,
all
that
we
struggled
through
Cuando
éramos
niños,
bonitos
soñamos
When
we
were
kids,
we
had
such
big
dreams
Juagando
a
la
banda
y
un
día
lo
logramos
We
played
in
a
band,
and
one
day
it
all
came
true
Al
lado
del
viejo
mi
tío
Lalo,
el
gallo
Right
by
my
side
was
my
old
man,
my
uncle
Lalo,
the
rooster
Que
a
pesar
del
tiempo
sigue
arremangando
And
though
time
passes,
he's
still
going
strong
Dejó
bien
marcado
el
estilo
Elizalde
a
través
de
los
años
He
carved
the
Elizalde
style
into
the
world,
for
all
these
years
Respeto
al
más
pobre,
respeto
al
más
rico
Respect
for
the
poor,
respect
for
the
rich
Los
que
me
conocen
saben
soy
sencillo
Those
who
know
me,
know
I'm
a
simple
man
Prefiero
un
aplauso
que
un
premio
comprado
I'd
rather
have
a
round
of
applause
than
a
bought
award
He
estado
en
la
cima
y
no
me
he
deslumbrado
I've
been
on
top,
and
it
didn't
change
me.
La
fuerza
de
un
hombre
la
marca
su
historia
A
real
man's
strength
comes
from
his
story
Que
al
saltar
la
paja
no
todo
es
la
gloria
And
jumping
over
hurdles
isn't
always
glorious
Diosito
me
ha
dado
dinero,
pobreza
y
amigos
de
sobra
God
has
given
me
money,
poverty,
and
friends
galore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Rios Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.