El Komander - El Toro Viejo - перевод текста песни на немецкий

El Toro Viejo - El Komanderперевод на немецкий




El Toro Viejo
Der alte Stier
Deja que caiga el sereno
Lass den Tau zu Boden fallen
Y luego vemos qué hacemos
Dann schauen wir, was wir tun
Traigo la sangre caliente
Ich hab heißes Blut in mir
Para perderme en tus besos
Um mich in deinen Küssen zu verlieren
Voy bajando de Durango
Ich komme runter von Durango
Amanecido y tomando, ¡ah, ja, ja, ja!
Angetrunken im Morgengrauen, ah, ja, ja, ja!
Traigo fajada la súper
Ich hab die Waffe am Gürtel
Nomás pa' si brinca un gallo
Nur falls ein Hahn kräht
De esos que la hacen de fiera
Von denen, die sich stark fühlen
Que son muy enamorados
Die sehr verliebt sind
Y yo con la mecha corta
Und ich mit kurzer Zündschnur
Se me hace, lo ando trozando
Bin bereit, sie zu zerschneiden
Dame un beso, güerita bonita, y que nada te importe
Gib mir einen Kuss, schöne Blonde, und kümmere dich um nichts
No hagas caso de la polvadera que escuchas por ahí
Achte nicht auf das Gerede, das du hier und dort hörst
ando bravo, pero no maneado y lo que sobra es porte
Ja, ich bin wild, aber nicht gebändigt, und es gibt Haltung im Überfluss
Y aunque estés chamaquita bonita, te voy a cuidar
Und obwohl du jung und hübsch bist, süße, werde ich auf dich aufpassen
Tranquila, que a toro viejo se le da tiernito el paso
Keine Sorge, dem alten Stier gibt man sanft den Weg frei
¡Y ahí te va, mamacita!, rejúntese, chiquita
¡Und los geht's, Mamacita!, komm näher, Kleine
Que conmigo no le va a faltar nada, mi alma
Mit mir wird dir nichts fehlen, meine Seele
¡Y arriba Canelas, Durango, viejo! ¡Uh, ah, ja, ja, ja!
¡Und hoch Canelas, Durango, Alter! ¡Uh, ah, ja, ja, ja!
Deja que baje del cerro
Lass mich vom Berg runterkommen
dices, güera, y nos vamos
Du sagst, Blonde, und wir gehen
Traigo la sangre caliente
Ich hab heißes Blut in mir
Para enredarme en tus brazos
Um mich in deinen Armen zu verfangen
Voy bajando de Durango
Ich komme runter von Durango
Amanecido y tomando
Angetrunken im Morgengrauen
Traigo fajada la súper
Ich hab die Waffe am Gürtel
Nomás pa' si brinca un gallo
Nur falls ein Hahn kräht
De esos que la hacen de fiera
Von denen, die sich stark fühlen
Que te andan enamorando
Die dich verführen wollen
Traigo la mecha muy corta
Ich hab eine sehr kurze Zündschnur
Se me hace, lo ando trozando
Bin bereit, sie zu zerschneiden
Dame un beso, güerita bonita, y que nada te importe
Gib mir einen Kuss, schöne Blonde, und kümmere dich um nichts
No hagas caso de la polvadera que escuchas por ahí
Achte nicht auf das Gerede, das du hier und dort hörst
ando bravo, pero no maneado y lo que sobra es porte
Ja, ich bin wild, aber nicht gebändigt, und es gibt Haltung im Überfluss
Y aunque estés chamaquita bonita, te voy a cuidar
Und obwohl du jung und hübsch bist, süße, werde ich auf dich aufpassen
Tranquila, que a toro viejo se le da tiernito el paso
Keine Sorge, dem alten Stier gibt man sanft den Weg frei





Авторы: Jose Alfredo Rios Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.