El Komander - El corrido de Everardo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Komander - El corrido de Everardo




El corrido de Everardo
Баллада об Эверардо
Y pa seguir pistiando
И чтобы продолжить гулять,
Hai que hecharnos el Corridaazo de
Выслушай балладу о
Everardo Oiga.
Эверардо, послушай.
Y que retumbe ese Tololoche Mis Buitres
И пусть загремит этот Тололоче, мои Осоеды
Como has estado Everardo
Как ты, Эверардо?
Supe que te habian sentado
Я слышал, что тебя сажали
En una silla de ruedas
В инвалидное кресло
A causa de unos balazos
Из-за нескольких ударов
Y que estuvistes en coma
И что ты был в коме
Segun me habias Informado...
Это ты мне и рассказывал...
Ya me doi cuenta que es cierto
Теперь я вижу, что это правда.
Mira que estoi sorpendido
Смотри, я поражен.
No comparto tu tristesa
Я не разделяю твою печаль,
Y tu sabes los motivos
А знаешь почему.
Tenia pensado matarte
Я думал убить тебя,
Pero te prefiero vivo...
Но я предпочитаю тебя живым...
Donde estan aquellos jefes
Где те боссы,
De que fuistes pistolero
Для которых ты был наемником?
Aquel poder implacable
Та немалая власть,
Aqellos nervios de acero
Те нервы из стали,
Que siempre me presumiste
Которыми ты всегда хвастался,
Decias que eras el primero.
Говорил, что ты первый.
Y ai quedo compa comander
Вот так и дошел, компадэр коммандер.
Jalese con la bandona
Садись с бандой
Cero miedo mi compa!
Бояться нечего, компа!
Mire señor comandante
Послушай, сеньор коммандер,
Agradezco su cumplido
Я благодарен за твой комплимент,
Y las buenas intenciones
И за добрые намерения,
Pero usted no ha comprendido
Но ты не понял,
Que aqui de donde me encuentro
Что отсюда, где я нахожусь,
Puedo destrozarlo a tiros...
Я могу взорвать тебя выстрелами...
Ese valor del que me habla
Та храбрость, о которой ты мне говоришь,
Sabe que aun lo conservo
Осталась у меня, знай.
Y las grandes amistades
И мои большие связи,
Me mandaron pistoleros
Прислали мне наемников,
Pa que corten la cabeza
Чтобы отрубили голову,
A que me la haga de Pedro...
Чтобы я стал как Педро...
De bajo de este zarapee
Под этим замарапом,
Que miras qui en mis piernas
В моих ногах,
Traigo la misma pistola
У меня тот же пистолет,
Que en aquella balazera
Что в той перестрелке,
A usted con toda su Gente
Вас со всеми вашими людьми,
Los hicimos que corrieran.
Заставил бежать.
Con esta misma pistola
Из этого того самого пистолета,
Voi a mandarlo al infierno
Я отправлю тебя в ад.
Y en el dia en que yo me muera
И когда я умру,
No quiero volver a verlo
Я не хочу тебя больше видеть,
Por que ahi mismo en el infierno
Потому что там, в аду,
Lo vuelo a matar de nuevo...
Я снова убью тебя...
Y esto fue algo exclusivo de
И это было нечто эксклюзивное от
Twins Enterprises de Culiacan Sinaloa
Twins Enterprises из Кулиакана, Синалоа
Ay nomas...
О да...





Авторы: Jose Alfredo Rios Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.