Текст и перевод песни El Komander - La Tacoma - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tacoma - En Vivo
La Tacoma - Live
Se
llama
"La
tacoma"
It's
called
"La
tacoma"
Ay
le
va
compadre
Juan
Macías
I'm
telling
you,
my
friend,
Juan
Macías
Una
tacoma
blanca,
me
pasea
por
Tijuana
A
white
tacoma,
drives
me
through
Tijuana
Y
por
allá
por
Mexicali,
las
dunas
arremanga,
remanga
los
racer
And
out
there
in
Mexicali,
the
dunes
get
pushed
aside
Con
las
charconas
que
ayuda,
recorro
los
ranchos
de
la
rumorosa
With
the
help
of
the
"charconas",
I
travel
the
ranches
of
La
Rumorosa
Y
hay
que
jalarnos
al
piste
pa'
las
buenas,
márquele
a
plebes
hermosas
And
we
must
go
to
the
party
for
the
good
times,
call
the
beautiful
ladies
Que
ironías
de
la
vida,
se
las
dan
de
macizos
What
ironies
of
life,
they
pretend
to
be
tough
Y
mi
producto
verde,
le
paso
por
debajo,
debajo
del
piso
And
my
green
product,
I
pass
it
underneath,
underneath
the
floor
Ay,
tengo
unos
tunelcitos
en
Tijuana
que
acomodan
billetitos
Hey,
I
have
little
tunnels
in
Tijuana
that
accommodate
little
bills
Y
hay
como
me
llegan
mensajes
al
iPhone,
cuando
llega
el
sabadito
And
messages
come
to
me
on
my
iPhone,
when
little
Saturday
arrives
En
la
caja
del
carro,
traigo
una
hielerona
In
the
trunk
of
the
car,
I
keep
a
cooler
Que
siempre
retacamos,
cuando
pisteo
con
morras
gano
la
bandona
That
we
always
fill
up,
when
I
party
with
girls,
I
earn
the
band
Siempre
me
ha
gustado
complacer
los
gustos,
de
las
muchachas
hermosas
I
have
always
liked
to
please
the
tastes
of
beautiful
girls
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
(Cállese
compa)
And
my
friend,
don't
let
go
of
the
drum,
because
I
want
more
hours
La
del
muchacho
alegre,
pa'
empinarme
Buchanas
The
happy
boy's
song,
to
get
me
high
on
Buchanan's
Y
en
hoteles
de
lujo,
si
me
miran
con
damas,
nadie
mira
nada
And
in
luxury
hotels,
if
they
see
me
with
ladies,
nobody
notices
anything
La
verdad
que
me
gusta
la
cervecita
y
siempre
le
agarro
pa'
larga
The
truth
is
that
I
like
beer
and
I
always
go
for
the
long
haul
Y
si
el
sol
por
la
mañana
me
molesta,
ahí
traigo
mis
lentes
prada
And
if
the
morning
sun
bothers
me,
I'll
wear
my
Prada
glasses
Una
tacoma
blanca,
me
pasa
por
Tijuana
A
white
tacoma,
drives
me
through
Tijuana
Y
allá
por
Mexicali,
las
dunas
arremanga,
remangan
los
racer
And
out
there
in
Mexicali,
the
dunes
get
pushed
aside
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
And
my
friend,
don't
let
go
of
the
drum,
because
I
want
more
hours
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
And
my
friend,
don't
let
go
of
the
drum,
because
I
want
more
hours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Arriaga Coronel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.