Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Tacoma
El
Komander
Der
Tacoma
El
Komander
Una
tacoma
blanca,
me
pasa
por
Tijuana
Ein
weißer
Tacoma,
fährt
an
mir
vorbei
in
Tijuana
Y
allá
por
mejicali,
las
dunas
arrumanga,
remangan
los
razers
Und
dort
bei
Mexicali,
wirbeln
die
Dünen
auf,
die
Razers
rasen
durch
Con
las
charconas
que
ayuda,
recorro
los
ranchos
de
la
rumorosa
Mit
den
fetten
Reifen,
die
helfen,
fahre
ich
durch
die
Ranches
von
La
Rumorosa
Y
hay
que
jalarnos
a
pistiar
para
las
buenas,
marque
le
a
plebes
hermosas
Und
wir
müssen
zum
Trinken
aufbrechen
für
die
gute
Zeit,
ruf
die
schönen
Mädels
an
Que
ironías
de
la
vida,
se
las
dan
de
macizos
Welche
Ironie
des
Lebens,
sie
tun
so,
als
wären
sie
hart
Y
mi
producto
verde,
le
paso
debajo
debajo
del
piso
Und
mein
grünes
Produkt,
schmuggle
ich
unter
dem
Boden
hindurch
Ay
tengo
unos
tunelsitos
en
Tijuna
que
acomodan
billeticos
Oh,
ich
habe
ein
paar
kleine
Tunnel
in
Tijuana,
die
die
Geldscheinchen
unterbringen
Y
hay
como
me
llegan
mensajes
al
Iphone,
cuando
llega
el
sabadito
Und
wie
die
Nachrichten
auf
mein
iPhone
kommen,
wenn
der
kleine
Samstag
naht
En
la
caja
del
carro,
traigo
una
huielerona
Auf
der
Ladefläche
des
Wagens
habe
ich
eine
große
Kühlbox
Que
siempre
retaquiamos,
cuando
pisteo
con
morras
gano
la
bandona
Die
wir
immer
vollstopfen,
wenn
ich
mit
Mädels
saufe,
hole
ich
die
große
Band
Siempre
me
ha
gustado
complacer
los
gustos,
de
las
muchachas
hermosa
Mir
hat
es
immer
gefallen,
die
Wünsche
der
schönen
Mädchen
zu
erfüllen
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
Und
Kumpel,
lass
die
Trommel
nicht
nach,
denn
ich
werde
mehr
Stunden
wollen
La
del
muchacho
alegre,
para
empinarme
Buchanas
„El
Muchacho
Alegre“,
um
mir
Buchanan's
reinzuziehen
Y
en
hoteles
de
lujo,
si
me
miran
con
damas,
nadie
mira
nada
Und
in
Luxushotels,
wenn
sie
mich
mit
Damen
sehen,
sieht
niemand
etwas
La
verdad
que
me
gusta
la
cervecita
y
siempre
la
agarro
para
larga
Die
Wahrheit
ist,
ich
mag
das
Bierchen
und
ich
mach
immer
lange
Y
si
el
sol
en
la
mañana
me
molesta,
ahí
traigo
mis
lentes
prada
Und
wenn
mich
die
Sonne
am
Morgen
stört,
habe
ich
meine
Prada-Brille
dabei
Una
tacoma
blanca,
me
pasa
por
Tijuana
Ein
weißer
Tacoma,
fährt
an
mir
vorbei
in
Tijuana
Y
allá
por
mejicali,
las
dunas
arrumanga,
remangan
los
razers
Und
dort
bei
Mexicali,
wirbeln
die
Dünen
auf,
die
Razers
rasen
durch
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
Und
Kumpel,
lass
die
Trommel
nicht
nach,
denn
ich
werde
mehr
Stunden
wollen
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
Und
Kumpel,
lass
die
Trommel
nicht
nach,
denn
ich
werde
mehr
Stunden
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Coronel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.