El Komander - Las Dos Cruces - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Komander - Las Dos Cruces




Las Dos Cruces
The Two Crosses
General ya no sea tan violento
General, please don't be so violent
Que mi padre ya está casi muerto
My father is near death's door
Encontraron lo que más buscaban
They found what they were looking for
Ya quemaron la hierba en el cerro
They burned the grass on the hill
Deme a los golpes que hagan falta
Beat me as much as you need to
Que mi padre se me está muriendo
My father is dying
Si prefiere, métame un plomazo
If you prefer, shoot me
Pero ya no castigue a mi viejo
But don't punish my old man anymore
Mi padre es sembrador eso es cierto
My father is a farmer, that's true
Pero él también es un hombre honesto
But he's also an honest man
No ha matado, nunca ha hecho ni un daño
He's never killed, he's never hurt anyone
Solamente es un pobre ranchero
He's just a poor rancher
Que ha sembrado esa hierba por años
Who has planted that weed for years
A la que ustedes llaman veneno
The one you call poison
Veneno es el que traigo en la sangre
The poison is in my blood
Por mirar a mi padre sufriendo
From watching my father suffer
Amarrado mi padre indefenso
My father was tied up and defenseless
Respiraba y se le iba el resuello
He was breathing his last
Un mecate que ataba su cuerpo
A rope tied around his body
Lastimaba y quemaba violento
Hurting and burning violently
Yo era un niño impotente y sin fuerza
I was a powerless and helpless child
Que lloraba y lloraba por verlo
Who cried and cried to see him
General ya no sea tan violento
General, please don't be so violent
Por favor, deje libre a mi padre
Please, let my father go
Tengo cuacos y yeguas preñadas
I have pregnant horses and mares
Que pueden el delito pagarle
That can pay the price for his crime
Con desprecio y con una sonrisa
With a sneer and a smile
Me contestó: "Yo soy justiciero
He replied: "I am justice
Que trata a delincuentes como este
Who treats criminals like this
Que aparentan ser buenos rancheros"
Who pretend to be good ranchers"
Fuí con rabia pa'l cuello apretarle
I went for his neck with rage
Cerrojó el rifle y me apuntó al pecho
He locked the rifle and pointed it at my chest
Un soldado raso metió el brazo
A private soldier put up his arm
Dijo: "Vete muchacho pa'l cerro
He said: "Go away, boy, up to the hill
Ve a cuidar a tu madre y hermanos
Go take care of your mother and brothers
Que este caso no tiene remedio"
This case is hopeless"
Vi a mi padre golpeado y cansado
I saw my father beaten and tired
Yo asustado me salí corriendo
I ran away scared
Escuché dos descargas de Mauser
I heard two Mauser shots
Regresé a ver lo que ya esperaba
I went back to see what I already expected
Recargado detrás de un aguaje
Reclining behind a puddle
El soldado raso agonizaba
The private soldier was dying
La otra descarga fue pa' mi padre
The other shot was for my father
Que murió como un hombre en la raya
Who died like a man on a border
Dos cruces de madera en el monte
Two wooden crosses in the woods
Pa' mi padre y para un buen soldado
For my father and for a good soldier
Con la fecha de un seis de septiembre
Dated September 6
Año 77 marcado
Year 77 marked
Cerca de Tamazula, Durango
Near Tamazula, Durango
Siempre serán muy bien recordados
They will always be well remembered





Авторы: Jose Alfredo Rios Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.