El Komander - Mi Orgullo - перевод текста песни на немецкий

Mi Orgullo - El Komanderперевод на немецкий




Mi Orgullo
Mein Stolz
Mi orgullo me dice que no
Mein Stolz sagt mir nein
Que eres del pasado y que ya no vales la pena
Dass du Vergangenheit bist und nicht mehr wert bist
Y yo en cada gota de alcohol
Und ich in jedem Tropfen Alkohol
Me acuerdo de tus besos cuando corre por mis venas
Mich an deine Küsse erinnere, wenn er durch meine Adern fließt
Mi orgullo no quiere doblarse
Mein Stolz will sich nicht beugen
Mientras más yo sigo aferrándome a ti
Je mehr ich mich an dich klammere
Y es porque quererte muy bien aprendí
Und das, weil ich gelernt habe, dich richtig zu lieben
Traigo pleito con mi orgullo, no quiere ni oír tu nombre
Ich streite mit meinem Stolz, er will nicht mal deinen Namen hören
Trato de no mencionarlo y todo el tiempo sale a flote
Ich versuche, ihn nicht zu erwähnen, und doch kommt er ständig hoch
Esa perra sed que traigo de besar esa boquita
Dieser verdammte Durst, deinen Mund zu küssen
Ni tomándome todo el vino del mundo se me quita
Nicht mal der gesamte Wein der Welt kann ihn stillen
Ya borracho te maldigo y juro que lo superé
Betrunken verfluche ich dich und schwöre, ich bin drüber hinweg
Para cuando menos pienso estoy llamándote otra vez
Doch wenn ich es am wenigsten erwarte, rufe ich dich wieder an
Me despierto al día siguiente y la cruda moral me mata
Ich wache am nächsten Tag auf, und der Kater quält mich
Juro ya jamás buscarte, luego vuelvo a emborracharme
Ich schwöre, dich nie wieder zu suchen, doch dann betrinke ich mich wieder
Y otra vez meto la pata
Und schon mache ich denselben Fehler
¡Ahí te va mamacita de Mazatlán!
Da hast du es, Mamacita aus Mazatlán!
Pa que sepas que de ti me acuerdo, reina
Damit du weißt, dass ich an dich denke, Königin
Y yo en cada gota de alcohol
Und ich in jedem Tropfen Alkohol
Me acuerdo de tus besos cuando corre por mis venas
Erinnere mich an deine Küsse, wenn er durch meine Adern fließt
Mi orgullo no quiere doblarse
Mein Stolz will sich nicht beugen
Mientras más yo sigo aferrándome a ti
Je mehr ich mich an dich klammere
Y es porque quererte muy bien aprendí
Und das, weil ich gelernt habe, dich richtig zu lieben
Traigo pleito con mi orgullo, no quiere ni oír tu nombre
Ich streite mit meinem Stolz, er will nicht mal deinen Namen hören
Trato de no mencionarlo y todo el tiempo sale a flote
Ich versuche, ihn nicht zu erwähnen, und doch kommt er ständig hoch
Esa perra sed que traigo de besar esa boquita
Dieser verdammte Durst, deinen Mund zu küssen
Ni tomándome todo el vino del mundo se me quita
Nicht mal der gesamte Wein der Welt kann ihn stillen
Ya borracho te maldigo y juro que lo superé
Betrunken verfluche ich dich und schwöre, ich bin drüber hinweg
Para cuando menos pienso estoy llamándote otra vez
Doch wenn ich es am wenigsten erwarte, rufe ich dich wieder an
Me despierto al día siguiente y la cruda moral me mata
Ich wache am nächsten Tag auf, und der Kater quält mich
Juro ya jamás buscarte, luego vuelvo a emborracharme
Ich schwöre, dich nie wieder zu suchen, doch dann betrinke ich mich wieder
Y otra vez meto la pata
Und schon mache ich denselben Fehler





Авторы: Luciano Luna Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.