El Komander - Minimo - перевод текста песни на немецкий

Minimo - El Komanderперевод на немецкий




Minimo
Mindestens
Mínimo un bañadito pa la relajación
Mindestens ein kleiner Zug zur Entspannung
Y un buen adictivo pa encender el motor
Und ein guter Suchtstoff, um den Motor anzukriegen
Pa la Anaya me gusta pasearme bien amacizado
In La Anaya fahre ich gern gut drauf herum
Si hace calorcito con una Bud Light lo apago
Wenn es ein bisschen heiß ist, kühle ich mich mit einem Bud Light ab
Quien va parar? y quien va a brincar?
Wer wird uns stoppen? Und wer wird aufmucken?
Esta noche me divierto por todo mi Culiacán
Heute Nacht amüsiere ich mich in ganz Culiacán
Se me hace que hasta una escuadra
Ich glaube, ich werde sogar eine Pistole
Toditita he de descargar
Komplett leer schießen
Con una plebita hermosa
Mit einem hübschen Mädchen
En mi raptor me han de mirar...
Wird man mich in meinem Raptor sehen...
Que me vieron paniquiado
Dass sie mich drauf sahen
Con los ojos colorados
Mit roten Augen
Saben que no soy un santo
Sie wissen, dass ich kein Heiliger bin
Más tampoco soy el diablo
Aber ich bin auch nicht der Teufel
Mientras haya vida disfruto la vida
Solange es Leben gibt, genieße ich das Leben
Y este ruido no va a parar
Und dieser Lärm wird nicht aufhören
Mientras siga con vida
Solange ich am Leben bin
Pa pasearme yo en Culiacán
Um in Culiacán herumzufahren
Nunca ando a escondidas...
Ich bin nie heimlich unterwegs...
(Mínimo pariente
(Mindestens, Kumpel
Amacícela viejo amacícela compa)
Zieh's durch, Alter, zieh's durch, Compa!)
Mínimo una tuba pa que sienta la emoción
Mindestens eine Tuba, damit man die Emotion spürt
Mínimo un whiskyto
Mindestens ein kleiner Whisky
Y una dama pa la acción
Und eine Dame für die Action
Pa la chamba siempre activo
Für die Arbeit immer aktiv
Pa delante y activado
Immer vorwärts und bereit
Que se traigan un buzón
Sollen sie einen 'Buzón' bringen
Pa sentirme relajado
Damit ich mich entspannt fühle
Quien va parar? y quien va a brincar?
Wer wird uns stoppen? Und wer wird aufmucken?
Esta noche me divierto por todo mi Culiacán
Heute Nacht amüsiere ich mich in ganz Culiacán
Se me hace que hasta una escuadra
Ich glaube, ich werde sogar eine Pistole
Toditita he de descargar
Komplett leer schießen
Con una plebita hermosa
Mit einem hübschen Mädchen
En mi raptor me han de mirar...
Wird man mich in meinem Raptor sehen...
Que me vieron paniquiado
Dass sie mich drauf sahen
Con los ojos colorados
Mit roten Augen
Saben que no soy un santo
Sie wissen, dass ich kein Heiliger bin
Más tampoco soy el diablo
Aber ich bin auch nicht der Teufel
Mientras haya vida disfruto la vida
Solange es Leben gibt, genieße ich das Leben
Y este ruido no va a parar
Und dieser Lärm wird nicht aufhören
Mientras siga con vida
Solange ich am Leben bin
Pa pasearme yo en Culiacán
Um in Culiacán herumzufahren
Nunca ando a escondidas...
Ich bin nie heimlich unterwegs...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.