El Komander - Minimo - перевод текста песни на английский

Minimo - El Komanderперевод на английский




Minimo
Minimal
Mínimo un bañadito pa la relajación
At the very least a little swim to relax
Y un buen adictivo pa encender el motor
And a good refreshing drink to start the engine
Pa la Anaya me gusta pasearme bien amacizado
To the Anaya, I like to ride nicely softened
Si hace calorcito con una Bud Light lo apago
If it's a bit warm, I quench my thirst with a Bud Light
Quien va parar? y quien va a brincar?
Who will stop? And who will jump?
Esta noche me divierto por todo mi Culiacán
Tonight, I'm going to have fun all over my Culiacán
Se me hace que hasta una escuadra
I feel like even a shotgun
Toditita he de descargar
I'm going to completely discharge
Con una plebita hermosa
With a beautiful little girl
En mi raptor me han de mirar...
In my Raptor, they must look at me...
Que me vieron paniquiado
As I look scared
Con los ojos colorados
With my eyes red
Saben que no soy un santo
They know I'm not a saint
Más tampoco soy el diablo
But I'm not the devil either
Mientras haya vida disfruto la vida
While there is life, I enjoy life
Y este ruido no va a parar
And this noise will not stop
Mientras siga con vida
As long as I'm alive
Pa pasearme yo en Culiacán
To stroll through Culiacán
Nunca ando a escondidas...
I'm never on the sly...
(Mínimo pariente
(Minimal, relative
Amacícela viejo amacícela compa)
Soften it up, old man, soften it up, buddy)
Mínimo una tuba pa que sienta la emoción
At least a tuba so I can feel the excitement
Mínimo un whiskyto
At least a little whiskey,
Y una dama pa la acción
And a lady for the action
Pa la chamba siempre activo
For the work always active
Pa delante y activado
Forward and activated
Que se traigan un buzón
May they bring a mailbox
Pa sentirme relajado
To make me feel relaxed
Quien va parar? y quien va a brincar?
Who will stop? And who will jump?
Esta noche me divierto por todo mi Culiacán
Tonight, I'm going to have fun all over my Culiacán
Se me hace que hasta una escuadra
I feel like even a shotgun
Toditita he de descargar
I'm going to completely discharge
Con una plebita hermosa
With a beautiful little girl
En mi raptor me han de mirar...
In my Raptor, they must look at me...
Que me vieron paniquiado
As I look scared
Con los ojos colorados
With my eyes red
Saben que no soy un santo
They know I'm not a saint
Más tampoco soy el diablo
But I'm not the devil either
Mientras haya vida disfruto la vida
While there is life, I enjoy life
Y este ruido no va a parar
And this noise will not stop
Mientras siga con vida
As long as I'm alive
Pa pasearme yo en Culiacán
To stroll through Culiacán
Nunca ando a escondidas...
I'm never on the sly...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.