El Komander - Siete Días - перевод текста песни на немецкий

Siete Días - El Komanderперевод на немецкий




Siete Días
Sieben Tage
Siete Dias" destapando botellas
"Sieben Tage" Flaschen entkorkend
"Siete Dias" que nomas pienso en ella
"Sieben Tage", dass ich nur an sie denke
"Siete Dias" soportando desvelos
"Sieben Tage" schlaflose Nächte ertragend
Y agarro la banda y agarro el norteño
Und ich schnapp mir die Banda und ich schnapp mir den Norteño
No puedo olvidarla, no encuentro consuelo
Ich kann sie nicht vergessen, ich finde keinen Trost
Los Poderosos
Los Poderosos
Muchos dias tu te olvidaste de ella
Viele Tage hast du sie vergessen
Tu le hacias mas caso a la botella
Du hast der Flasche mehr Beachtung geschenkt
Ella se desvelaba esperando
Sie blieb wach und wartete
Pero se dio cuenta de tu cruel engaño
Aber sie bemerkte deinen grausamen Betrug
Ahora te arrepientes ya lo estas pagando
Jetzt bereust du es, du bezahlst bereits dafür
E.K.
E.K.
Sus palabras son bastante crueles
Ihre Worte sind ziemlich grausam
L.P.
L.P.
Mas cruel fue con lo que le pagaste
Grausamer war das, womit du es ihr vergolten hast
E.K.
E.K.
Quisiera retroceder el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
L.P.
L.P.
Tiempo lo hizo falta y nunca se lo diste
Zeit hat ihr gefehlt und du hast sie ihr nie gegeben
E.K.
E.K.
Me volvere loco, me siento muy triste
Ich werde verrückt, ich fühle mich sehr traurig
(Ayayay y echele Komander
(Ayayay und los geht's Komander
Poderosos puro Twiins)
Poderosos, reine Twiins)
El Komander
El Komander
Que la musica siga tocando
Lasst die Musik weiterspielen
Yo seguire pisteando y loquenado
Ich werde weitersaufen und durchdrehen
Como extraño sus lindas caricias
Wie ich ihre zärtlichen Liebkosungen vermisse
Cuando me decias que yo era tu vida
Als du mir sagtest, dass ich dein Leben war
Y ahora te extraño de noche y de dia
Und jetzt vermisse ich dich bei Nacht und Tag
Los Poderos
Los Poderosos
Ni modo esas son cosas que pasan
Was soll's, das sind Dinge, die passieren
Se lo mucho que tu la adorabas
Ich weiß, wie sehr du sie angebetet hast
Pero son vueltas que da la vida
Aber so spielt das Leben eben
Es una gran dama una maravilla
Sie ist eine großartige Dame, ein Wunder
Lo que tu le hiciste no lo merecia
Was du ihr angetan hast, hat sie nicht verdient
E.K.
E.K.
Compa quiero pedirle un favor
Kumpel, ich möchte dich um einen Gefallen bitten
L.P.
L.P.
De que se trata lo escucho yo
Worum geht es? Ich höre zu.
E.K.
E.K.
Digale que se valla de aqui
Sag ihr, sie soll von hier verschwinden
L.P.
L.P.
Si ella se va lejos mas vas a subrir
Wenn sie weit weggeht, wirst du noch mehr leiden
E.K.
E.K.
Pues ya no hay palabras ni que discutir
Nun, es gibt nichts mehr zu sagen oder zu diskutieren
"Siete Dias" destapando botellas
"Sieben Tage" Flaschen entkorkend
L.P.
L.P.
Porque no vas en busca de ella
Warum gehst du sie nicht suchen?
E.K.
E.K.
"Siete Dias" soportando desvelos
"Sieben Tage" schlaflose Nächte ertragend
L.P.
L.P.
Haz lo que te digo no pierdas el tiempo
Tu, was ich dir sage, verliere keine Zeit
E.K.
E.K.
Seguire el consejo le agradesco mi viejo
Ich werde den Rat befolgen, ich danke dir, mein Alter





Авторы: Jose Alfredo Rios Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.