El Komander - Siete Días - перевод текста песни на английский

Siete Días - El Komanderперевод на английский




Siete Días
Seven Days
Siete Dias" destapando botellas
Seven Days" uncorking bottles
"Siete Dias" que nomas pienso en ella
"Seven Days" just thinking about her
"Siete Dias" soportando desvelos
"Seven Days" putting up with sleepless nights
Y agarro la banda y agarro el norteño
And I'll grab the band and grab the norteño
No puedo olvidarla, no encuentro consuelo
I can't forget her, I can't find solace
Los Poderosos
Los Poderosos
Muchos dias tu te olvidaste de ella
Many days you forgot about her
Tu le hacias mas caso a la botella
You paid more attention to the bottle
Ella se desvelaba esperando
She stayed up at night waiting
Pero se dio cuenta de tu cruel engaño
But she realized your cruel deception
Ahora te arrepientes ya lo estas pagando
Now you're sorry, you're already paying
E.K.
E.K.
Sus palabras son bastante crueles
Her words are quite cruel
L.P.
L.P.
Mas cruel fue con lo que le pagaste
More cruel was what you repaid her with
E.K.
E.K.
Quisiera retroceder el tiempo
I wish I could turn back time
L.P.
L.P.
Tiempo lo hizo falta y nunca se lo diste
Time was what you lacked and never gave her
E.K.
E.K.
Me volvere loco, me siento muy triste
I'll go crazy, I feel so sad
(Ayayay y echele Komander
(Ayayay and let loose Komander
Poderosos puro Twiins)
Poderosos pure Twiins)
El Komander
El Komander
Que la musica siga tocando
Let the music keep playing
Yo seguire pisteando y loquenado
I'll keep on boozing and going crazy
Como extraño sus lindas caricias
How I miss her sweet caresses
Cuando me decias que yo era tu vida
When you told me I was your life
Y ahora te extraño de noche y de dia
And now I miss you night and day
Los Poderos
Los Poderos
Ni modo esas son cosas que pasan
Oh well, these are things that happen
Se lo mucho que tu la adorabas
I know how much you adored her
Pero son vueltas que da la vida
But life takes its twists and turns
Es una gran dama una maravilla
She's a great lady, a marvel
Lo que tu le hiciste no lo merecia
You didn't deserve what you did to her
E.K.
E.K.
Compa quiero pedirle un favor
Buddy, I want to ask you a favor
L.P.
L.P.
De que se trata lo escucho yo
What's it about, I'm all ears
E.K.
E.K.
Digale que se valla de aqui
Tell her to get out of here
L.P.
L.P.
Si ella se va lejos mas vas a subrir
If she leaves, you're going to suffer more
E.K.
E.K.
Pues ya no hay palabras ni que discutir
Well, there's no more words or arguing about it
"Siete Dias" destapando botellas
"Seven Days" uncorking bottles
L.P.
L.P.
Porque no vas en busca de ella
Why don't you go after her?
E.K.
E.K.
"Siete Dias" soportando desvelos
"Seven Days" putting up with sleepless nights
L.P.
L.P.
Haz lo que te digo no pierdas el tiempo
Do what I tell you, don't waste any more time
E.K.
E.K.
Seguire el consejo le agradesco mi viejo
I'll take your advice, thank you my friend





Авторы: Jose Alfredo Rios Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.