Текст и перевод песни El Kuelgue - Ayer Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
se
encontraba
con
hoy
para
medir
el
tiempo
Вчера
встретилось
с
сегодня,
чтобы
измерить
время,
Que
tal
vez
se
despidan,
perdón
y
brinden
hoy
Которое,
возможно,
прощается,
прости
и
выпьем
сегодня.
El
mar
funciona
mejor
cuando
no
hay
criatura
Море
прекраснее,
когда
нет
ни
души,
El
aire
y
el
cielo
y
el
agua
Только
воздух,
небо
и
вода.
Cerrar
el
lugar
porque
hay
poca
gente,
sí
Закрыть
заведение,
потому
что
мало
людей,
да.
Después
soy
70
por
ciento
darme
bronca
Потом
я
на
70
процентов
злюсь
на
себя.
Elegí
volver
a
amar
en
lugar
de
ese
martes
Я
выбрал
снова
любить
вместо
того
вторника.
La
bici,
la
radio
y
los
Carlos
Велосипед,
радио
и
все
Карлосы.
¿A
dónde
van
los
muñecos
perdidos?
Куда
уходят
потерянные
куклы?
¿Dónde
duerme
el
Duravit?
Где
спит
Duravit?
Si
se
esconden
estos
tiempo
adorados
Если
эти
обожаемые
времена
прячутся,
Para
mí,
mejor
dormir
Мне
лучше
спать.
Ayer
se
encontraba
con
hoy
para
medir
el
tiempo
Вчера
встретилось
с
сегодня,
чтобы
измерить
время,
Que
tal
vez
se
despidan,
perdón
y
brinden
hoy
Которое,
возможно,
прощается,
прости
и
выпьем
сегодня.
En
el
mar
funciona
mejor
cuando
no
hay
criatura
В
море
прекраснее,
когда
нет
ни
души,
El
aire,
el
cielo
y
el
agua
Только
воздух,
небо
и
вода.
¿A
dónde
van
los
muñecos
perdidos?
Куда
уходят
потерянные
куклы?
¿Dónde
duerme
el
Duravit?
Где
спит
Duravit?
Si
se
esconden
estos
tiempo
adorados
Если
эти
обожаемые
времена
прячутся,
Para
mí,
mejor
dormir
Мне
лучше
спать.
Cerrar
el
lugar
porque
hay
poca
gente,
sí
Закрыть
заведение,
потому
что
мало
людей,
да.
Después
soy
70
por
ciento
darme
bronca
Потом
я
на
70
процентов
злюсь
на
себя.
Elegí
volver
a
amar
en
lugar
de
ese
martes
Я
выбрал
снова
любить
вместо
того
вторника.
La
bici,
la
radio
y
los
Carlos
Велосипед,
радио
и
все
Карлосы.
¿A
dónde
van
los
muñecos
perdidos?
Куда
уходят
потерянные
куклы?
¿Dónde
duerme
el
Duravit?
Где
спит
Duravit?
Si
se
esconden
estos
tiempo
adorados
Если
эти
обожаемые
времена
прячутся,
Para
mí
(para
mí)
Мне
(мне)
Mejor
dormir
Лучше
спать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Tomas Noel Baillie, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.