Текст и перевод песни El Kuelgue - Correntoso
Pude
mirar
misa
entera
a
la
manera
Я
смог
смотреть
всю
мессу,
как
Tres
y
medio,
cinco
un
cuarto
Половина
четвёртого,
четверть
шестого
Yo
no
sé
por
qué
fue
Я
не
знаю,
почему
так
Si
la
tierra
es
hueca
todo
va
a
salir
bien
Если
земля
полая,
то
всё
будет
хорошо
Todo
medio
correntoso
Весь
такой
текомый
Tu
día
medio
correntoso
a
variar
Твой
день
такой
текомый,
бывает
Todo
medio
correntoso
Весь
такой
текомый
Tu
día
medio
correntoso
pa′
variar
Твой
день
такой
текомый,
бывает
Quise
encontrar
su
carrucha
en
la
pecera
Я
хотел
найти
его
коляску
в
аквариуме
Toda
rota
y
se
estremece
Всю
сломанную
и
трепещущую
Cambio
risa
por
tv
Яменяю
смех
на
телик
Como
un
mito
de
que
debí
de
ti
ser
Как
миф
о
том,
что
я
должен
был
быть
твоим
Todo
medio
correntoso
Весь
такой
текомый
Tu
día
medio
correntoso
a
variar
Твой
день
такой
текомый,
бывает
Todo
medio
correntoso
Весь
такой
текомый
Tu
día
medio
correntoso
pa'
variar
Твой
день
такой
текомый,
бывает
Yo
no
se
por
qué
fue
Я
не
знаю,
почему
так
Si
la
tierra
es
hueca
todo
va
a
salir
bien
Если
земля
полая,
то
всё
будет
хорошо
Y
no
me
bajen
el
hielo
И
не
убавляй
мне
лёд
Que
yo
no
creo
en
el
cielo
Ведь
я
не
верю
в
рай
Y
no
me
altera
no
ver
el
dinero
primero
Меня
не
волнует,
что
я
не
вижу
денег
в
первую
очередь
Que
no
me
llamo
Marcelo
Потому
что
меня
зовут
не
Марсело
No
me
pisen
los
miedos
Не
дави
на
мои
страхи
Y
no
me
importa
si
nadie
ni
nada
И
мне
всё
равно,
если
никто
и
ничто
не
Uh,
estamos
los
dos
ahí,
mirándonos
Эх,
мы
оба
там,
смотрим
друг
на
друга
En
aquella
avenida
del
amor
На
той
аллее
любви
Todo
medio
correntoso
a
variar
Весь
такой
текомый,
бывает
Y
no
me
bajen
el
hielo
И
не
убавляй
мне
лёд
Que
yo
no
creo
en
el
cielo
Ведь
я
не
верю
в
рай
No
me
altera
no
ver
el
dinero
primero
Меня
не
волнует,
что
я
не
вижу
денег
в
первую
очередь
No
me
llamo
Marcelo
Потому
что
меня
зовут
не
Марсело
No
me
pisen
los
miedos
Не
дави
на
мои
страхи
Y
no
me
importa
si
nadie
ni
nada
И
мне
всё
равно,
если
никто
и
ничто
Y
nada,
nada
puede
pararnos
И
ничто,
ничто
нас
не
остановит
Yo
no
sé
por
qué
fue
Я
не
знаю,
почему
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Julian Kartun, Pablo Anibal Vidal, Nicolas Morone, Tomas Noel Baillie
Альбом
Fierrín
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.