El Kuelgue - Dele Tiempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Kuelgue - Dele Tiempo




Dele Tiempo
Дай Времени
Vos que pensabas, y hacías de cuenta, que el pasado trabajoso para otras personas barrenar, y el mono que analiza la mona lisa grita ooh.
Ты, что думала и делала вид, что хлопотное прошлое для других людей сверлить, а обезьяна, анализирующая Мону Лизу, кричит "ох".
Ay, Dele tiempo, y tucumanos hablando con Tomás, ay que miraba de reojo al piojo brother marx, porque olvidarte mañana olvidarte
Ах, дай времени, и жители Тукумана, разговаривающие с Томасом, ах, тот, что искоса смотрел на вошь брата Маркса, потому что забыть тебя завтра, забыть тебя...
Vas a mirar y vas a olvidar,
Ты посмотришь и забудешь,
Vas a tener que recordar,
Тебе придется вспомнить,
Hablar quedar, quedas!
Говорить, оставаться, останешься!
(Y quedar, quedar quedas, porque es un casting de la vida en el que directamente entras por la puerta como si fuese por un tubo no hay olor a colvo aqui en el aire es el color verde color azul el color rojo la temperatura Boghossian, compro heladera compro Rusculleda y la música!)
остаться, остаться, останешься, потому что это кастинг жизни, в котором ты сразу входишь в дверь, как будто через трубу, нет запаха пыли здесь, в воздухе зеленый цвет, синий цвет, красный цвет, температура Богоссян, купил холодильник, купил Rusculleda, и музыка!)
Ya, liberate, tené en cuenta, que la remera aunque te mire de reojo piojo brother marx está en tu alma, tu dificultad.
Да, освободись, имей в виду, что футболка, хотя и смотрит на тебя искоса, вошь брата Маркса, в твоей душе, твоя трудность.
Ay! (ay) pide la gente que te miente en la vertiente indiscriminadamente te siente teniente Ear el se normal no lo vas a olvidar.
Ах! (ах) просят люди, которые лгут тебе у источника, без разбора чувствуют тебя лейтенантом. Он уходит, нормально, ты его не забудешь.
Tu quieres cambiar y tenes el canto viejo perfecto vas a tenerlo en cuenta vas a tener
Ты хочешь измениться, и у тебя есть старая идеальная песня, ты будешь иметь это в виду, ты будешь иметь...
(Y lo vas a tener en cuanta como tenes en cuanta cada minuto cada segundo cada mes que pasas en este planeta tierra entre benévolo y maléfico.
ты будешь иметь это в виду, как имеешь в виду каждую минуту, каждую секунду, каждый месяц, который ты проводишь на этой планете Земля, между доброжелательным и злонамеренным.
Sabes que llega fin de mes, llega el aguinaldo llega la primavera las vísperas la navidad y llega el verano loco!)
Ты знаешь, что приходит конец месяца, приходит премия, приходит весна, канун Рождества, и приходит лето, детка!)
Y 3, 2, 1, ese culo está aflorado normas de mierda tomatelas de aca
И 3, 2, 1, эта задница расцвела, дерьмовые правила, забери их отсюда.
3, 2, 1, ese culo tiene granos anduviste con enanos a mi no me engañas
3, 2, 1, у этой задницы прыщи, ты гуляла с карликами, меня не обманешь.
3, 2, 1, ese culo tiene granos hermanos, a mi no me engañas, yo no te quiero ver mas por acá porque ese culo tiene granos. (...)
3, 2, 1, у этой задницы прыщи, братья, меня не обманешь, я не хочу тебя больше здесь видеть, потому что у этой задницы прыщи. (...)
Yo no quiero saber mas de vos porque anduviste con enanos te vi que le hacías la balanza.
Я не хочу больше о тебе знать, потому что ты гуляла с карликами, я видел, как ты взвешивала их.
La del enano con la balanza.
Весы карлика.
Vas a mirar y vas a olvidar,
Ты посмотришь и забудешь,
Vas a tener que recordar,
Тебе придется вспомнить,
Hablar quedar, quedas!
Говорить, оставаться, останешься!





Авторы: Pablo Anibal Vidal, Juan Martin Mojoli, Santiago Martinez, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Julian Kartun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.