Текст и перевод песни El Kuelgue - Gobernador2003@Hotmail
Gobernador2003@Hotmail
Gobernador2003@Hotmail
Vivo
para
mejorar
la
ciudad.
I
live
to
improve
the
city.
Vivo
para
mejorar
la
ciudad
de
nuestra
gente.
I
live
to
improve
the
city
of
our
people.
Vivo
para
mejorar
tu
ciudad.
I
live
to
improve
your
city.
Vivo
para
mejorar...
I
live
to
improve...
Soy
gobernador
de
ésta
ciudad
I
am
the
governor
of
this
city
Y
vivo
para
mejorar
la
ciudad
de
nuestra
gente
And
I
live
to
improve
the
city
of
our
people
Vivo
para
mejorar
tu
ciudad
I
live
to
improve
your
city
Vivo
para
mejorar.
I
live
to
improve.
Me
gusta
la
cultura
I
like
culture
(Aquellos
que
no
comprenden
(Those
who
do
not
understand
Que
detrás
de
una
buena
acción
That
behind
a
good
deed
No
hay
nada
más
There
is
nothing
more
Que
una
falta
absoluta
de
buena
ehh
voluntad.
Than
a
complete
lack
of
good
will.
Porque
no
hacer
no
es
fácil.
Because
not
doing
is
not
easy.
No
hacer
forma
parte
de
el
camino
Not
doing
is
part
of
the
path
Que
hay
que
recorrer
para
no
encontrar
nada,
That
must
be
traveled
to
find
nothing,
No
llegar
a
ningún
lado
To
get
nowhere
Y
que
el
mundo
diga
And
for
the
world
to
say
"Mirá,
fijate
vos
con
que
tampoco
no
han
hecho
nada
"Look,
see
how
they
haven't
done
anything
either
Y
mañana
serán
otros
los
dedos
los
que
nos
repartan
And
tomorrow
there
will
be
other
hands
to
distribute
774
2511
al
17
774
2511
to
17
Y
así
llamar
con
el
mismo
And
thus
call
with
the
same
Y
cuando
hay
que
volver
a
apretar
And
when
it's
time
to
press
again
Para
no
volver
a
marcar
To
not
dial
again
Simplemente
apretando
redial.
Simply
by
pressing
redial.
También
la
llamada
como
un
impuesto
a
la
gente
Also
the
call
as
a
people
tax
Vivo
para
mejorar
la
ciudad
I
live
to
improve
the
city
La
ciudad
es
nuestro
lugar
The
city
is
our
place
La
ciudad
de
Humphrey
Bogart,
The
city
of
Humphrey
Bogart,
La
ciudad
de
Ingrid
Bergman,
The
city
of
Ingrid
Bergman,
Todas
las
ciudades
deben
ser
cuidadas
por
igual
All
cities
must
be
cared
for
equally
(Lo
voy
a
hacer
si
me
votás)
(I'll
do
it
if
you
vote
for
me)
Como
yo
hago
con
tu
cuidad
Like
I
do
with
your
city
Y
tengo
email
And
I
have
email
Y
podés
mandar
mensajes
a
mi
mail
And
you
can
send
messages
to
my
email
Soy
gobernador2003@hotmail
I
am
gobernador2003@hotmail
2003@hotmail.
2003@hotmail.
Y
podés
hablar
conmigo
todo
el
dia
And
you
can
talk
to
me
all
day
long
Pero
to
pero
to
pero
todo
el
día
But
all
day
long
Tengo
webcam
I
have
a
webcam
Y
podés
masturbarte
mientras
me
ves
And
you
can
masturbate
while
you
watch
me
Y
tengo
microphone
y
la
podés
flashear
And
I
have
a
microphone
and
you
can
flash
it
Y
masturbarte
y
tramitar
al
mismo
tiempo
a
la
vez
And
masturbate
and
do
paperwork
at
the
same
time
Y
mientras
tu
mamá
te
toca
la
puerta
y
le
decís
And
while
your
mom
knocks
on
your
door
and
you
tell
her
"Me
estoy
masturbando
con
el
gobernador
"I'm
masturbating
with
the
governor
Masturbanco
con
el
futuro
gobernador
Masturbating
with
the
future
governor
Baila
que
te
baila
con
el
Dance
and
dance
with
the
Gobernador2003@hotmail
Gobernador2003@hotmail
Masturbate
con
el
gobernador
Masturbate
with
the
governor
Masturbate
nena
Masturbate,
girl
Hasta
que
me
quieras
Until
you
love
me
Hasta
que
me
muera
Until
I
die
Te
estás
masturbando
con
el
gobernador
You're
masturbating
with
the
governor
Baila
que
baila,
se
viene
el
Cracatoa
Dance
and
dance,
the
Krakatoa
is
coming
Baila
que
baila,
se
viene
el
cracatoa
Dance
and
dance,
the
krakatoa
is
coming
Baila
que
baila,
tu
cracatoa
Dance
and
dance,
your
krakatoa
Baila
que
baila.
Dance
and
dance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Beatriz
дата релиза
01-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.