Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
trabajo
a
tu
casa
y
de
tu
casa
al
club
Von
der
Arbeit
zu
dir
nach
Hause
und
von
deinem
Haus
in
den
Club
Y
del
club
al
trabajo
con
crew
Und
vom
Club
zur
Arbeit
mit
der
Crew
Prefiero
ser
Leandro
Rud
con
groove
Ich
wäre
lieber
Leandro
Rud
mit
Groove
Es
una
gestión
coyuntural,
social,
espiritual
Es
ist
eine
konjunkturelle,
soziale,
spirituelle
Angelegenheit
Sos
vos
testigo,
sos
cómplice
Du
bist
Zeuge,
du
bist
Komplize
Haciendo
tiempo
para
llamarla
Ich
schinde
Zeit,
um
sie
anzurufen
Porque
solo
me
hace
tiempo
y
bien
y
esperarla
Weil
nur
sie
sich
Zeit
für
mich
nimmt
und
mir
guttut
und
auf
sie
zu
warten
Y
parto
del
salto
de
Galán
void,
oh-oh
Und
ich
beginne
beim
Sprung
des
Galán
Void,
oh-oh
Siempre
condición,
competición
Immer
Bedingung,
Wettbewerb
Pobre
y
tinto,
esa
mujer
y
ese
andar
Arm
und
Rotwein,
diese
Frau
und
dieser
Gang
Peca
en
cachete
en
el
Avatar
Sünde
auf
der
Wange
im
Avatar
¿Cuál
es
la
fama
que
da
bardearte?
Welchen
Ruhm
bringt
es,
dich
zu
dissen?
Y
la
rima
te
cela
o
no,
pero
en
piano
bar
hay
tela
Und
der
Reim
ist
eifersüchtig
auf
dich
oder
nicht,
aber
in
der
Pianobar
gibt
es
Stoff
Para
que
el
sabor
se
vuelva
primavera
Damit
der
Geschmack
zum
Frühling
wird
Void,
galán
void,
galán
void
Void,
galán
void,
galán
void
Villano
quiere
entrar
Der
Bösewicht
will
eintreten
Galán
void,
Galán
void,
void
Galán
void,
Galán
void,
void
Villano
quiere
entrar
Der
Bösewicht
will
eintreten
Desde
el
absurdo
del
mundo
Aus
dem
Absurden
der
Welt
Se
mueve
en
lo
profundo
Bewegt
es
sich
in
der
Tiefe
(Versiones
sostienen
que
a
Eva
y
Adán
(Versionen
behaupten,
dass
Eva
und
Adam
El
Diego
los
va
a
castigar)
El
Diego
sie
bestrafen
wird)
La
serpiente
Lucifer
que
se
quiere
matar
Die
Schlange
Luzifer,
die
sich
umbringen
will
Yo
elegí
quedarme
acá
con
la
TV
y
comiendo
biblia
Ich
entschied
mich,
hier
zu
bleiben,
mit
dem
Fernseher
und
die
Bibel
essend
Pobre
y
tinto,
esa
mujer
y
ese
andar
Arm
und
Rotwein,
diese
Frau
und
dieser
Gang
Se
pone
vaselina
en
la
piel
y
tiene
el
pelito
como
Gardel
Sie
schmiert
Vaseline
auf
die
Haut
und
hat
das
Haar
wie
Gardel
Volvió
esa
fama
que
da
bardearte
Dieser
Ruhm,
der
davon
kommt,
dich
zu
dissen,
ist
zurückgekehrt
Y
la
rima
te
cela
o
no,
pero
en
piano
bar
hay
tela
Und
der
Reim
ist
eifersüchtig
auf
dich
oder
nicht,
aber
in
der
Pianobar
gibt
es
Stoff
Para
que
el
sabor
se
vuelva
primavera
(ah-ah)
Damit
der
Geschmack
zum
Frühling
wird
(ah-ah)
Void,
galán
void,
galán
void
Void,
galán
void,
galán
void
Villano
quiere
entrar
Der
Bösewicht
will
eintreten
Galán
void,
galán
void,
void
Galán
void,
galán
void,
void
Villano
quiere
Der
Bösewicht
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Tomas Noel Baillie, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.