Текст и перевод песни El Kuelgue - Parque Acuático
Parque Acuático
Water Park
Tengo
un
puestito
a
cinco
lucas
I've
got
a
little
stand
for
five
grand
Y
la
panza
de
mi
vieja
es
el
único
lugar
al
que
quiero
volver
And
my
old
lady's
belly
is
the
only
place
I
wanna
go
back
to
Y
si
querés,
vení
conmigo
que
te
hago
un
lugarcito
And
if
you
want,
come
with
me,
I'll
make
you
a
little
spot
Y
nos
tomamo'
unos
vinito'
And
we'll
have
some
wine
O
pateamo'
unos
penale'
o
escuchamo'
a
Páez
Or
kick
some
penalties,
or
listen
to
Páez
Y
nacemos
de
nuevo
como
gemelos
erraticos
And
we're
born
again
like
erratic
twins
Vamo'
a
construir
un
parque
acuático
Let's
build
a
water
park
Qué
buena
pinta
Looks
pretty
good
Seres
del
tiempo,
vuelvo
en
seguida
Beings
of
time,
I'll
be
right
back
Y
cuando
digo
"en
su
vida"
me
refiero
a
"un
rato"
And
when
I
say
"in
your
life,"
I
mean
"a
while"
Un
par
de
años
en
silencio
manso
A
couple
of
years
in
a
quiet
silence
Potro,
tenía
dos
perros
y
uno
se
comió
al
otro
Colt,
I
had
two
dogs
and
one
ate
the
other
No
me
confunda'
con
El
Momia
dominguero
Don't
confuse
me
with
the
Sunday
Mummy
Venía
despacito
porque
estaba
disfrutando
del
paseo
I
was
coming
slowly
because
I
was
enjoying
the
ride
Propone
un
asadito
y
nos
da
de
comer
patys
He
proposes
a
barbecue
and
feeds
us
patties
Terrible
marginal
se
saca
foto
con
los
ratis
Terrible
marginal
takes
a
photo
with
the
rats
Tener
cintura,
la
de
Orteguita
Have
a
waist,
like
Orteguita's
La
dignidad
de
una
cacho
te
la
quita
The
dignity
of
a
piece
takes
it
away
from
you
Montaña
Rusa:
otra
vuelta
Rollercoaster:
another
turn
¿Te
das
cuenta?
Volvimos
a
vivir
en
los
Noventa
Do
you
realize?
We're
back
to
living
in
the
Nineties
Pa-para-pa
pa-pa
pa-pa
Pa-para-pa
Pa-para-pa
pa-pa
pa-pa
Pa-para-pa
Terrible
borrachín,
se
chamuyaba
hasta
a
su
prima
Terrible
drunk,
he
would
chat
up
even
his
cousin
Y
al
final
de
la
noche,
está
más
duro
que
vivir
en
la
Argentina
And
at
the
end
of
the
night,
he's
tougher
than
living
in
Argentina
Me
idealicé,
encima
I
idealized
myself,
on
top
of
that
Mirá,
se
roba
solo.
Haga
patria
y
sintonía
fina
Look,
he
steals
on
his
own.
Do
your
patriotic
duty
and
fine
tune
Siempre
que
me
fijo
son
las
diez
y
veintidós
Whenever
I
check
it's
ten
twenty-two
Lo
otro
que
me
gusta
es
caminar
con
vos
The
other
thing
I
like
is
walking
with
you
Y
una
entrañita
And
a
little
inner
warmth
Viento
de
frente,
pluscuanperfecte
Headwind,
pluperfect
Llega
la
noche
y
me
pongo
pillo
Night
falls
and
I
get
sneaky
Y
un
Movicom
haciendo
ruido
en
mi
bolsillo
And
a
Movicom
making
noise
in
my
pocket
Por
si
las
moscas,
troto
Just
in
case,
I
jog
Qué
buena
pinta
Looks
pretty
good
Tener
cintura
la
de
Orteguita
Have
a
waist,
like
Orteguita's
La
dignidad
de
un
cacho
te
la
da
y
otro
te
la
quita
The
dignity
of
a
piece
gives
it
to
you
and
another
takes
it
away
Y
nacemos
de
nuevo
como
gemelo'
And
we're
born
again
like
twins
Vamos
a
construir
un
parque
acua'
Let's
build
a
water
park
Pa-para-pa
pa-pa
pa-pa
Pa-para-pa
Pa-para-pa
pa-pa
pa-pa
Pa-para-pa
Me
cuesta
todo
cinco
lucas,
¿no
ves?
Everything
costs
me
five
grand,
don't
you
see?
Es
el
único
lugar
al
que
quiero
volver
It's
the
only
place
I
wanna
go
back
to
Y
si
querés
vení
conmigo
que
te
hago
un
lugarcito
And
if
you
want
come
with
me,
I'll
make
you
a
little
spot
Y
nacemos
de
nuevo
como
gemelo'
And
we're
born
again
like
twins
Y
la
cintura,
la
de
Orteguita
And
the
waist,
like
Orteguita's
La
dignidad
de
un
cacho
te
la
da
y
otro
te
la
quita
The
dignity
of
a
piece
gives
it
to
you
and
another
takes
it
away
Y
nacemos
de
nuevo
And
we're
born
again
Vamo'
hacer
un
parque
acua-cua
Let's
build
a
water
park
Soco-to
toco-toco
Soco-to
toco-toco
Pe-pah
du-dah
te-rere
pah
Pe-pah
du-dah
te-rere
pah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Kartun, Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.