El Kuelgue - Piel De Cereza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Kuelgue - Piel De Cereza




Piel De Cereza
Cherry Skin
Nitro
Nitro
Si, tu caminas por la playa
Yes, you walk along the beach
Y te puedes encontrar conmigo
And you can meet me there
Que alla voy a estar sentado en una silla de lona
I'll be sitting on a patched canvas chair
Que esta emparchada dos veces porque me
Twice mended 'cause a dog
La mastico un perro al haberse caído
Chewed it up after it fell over
Un poco de helado...
A little bit of ice cream...
El animal desesperado empezó a chupar y huey.
The desperate animal started to lick and howl.
Yo te imitaba desde esa ventana
I imitated you from that window
Y tu me veías
And you saw me
Ay pero nunca me miraba de atras
Oh, but you never looked back at me
Tu no me dejabas
You wouldn't let me
De ver desde esa ventana
See you from that window
Pero
But
Pero tu me dices que
But you tell me to
Ay tu me dices que yo cambie
Oh, you tell me to change
Y yo no cambio mas
And I won't change anymore.
Y esa muchacha
And that girl
Que me dejo en la esquina
Who left me on the corner
Que me dejo toda bronceada
Who left me all tanned
Llena man de
Full of man
Oro, oro
Of gold, gold
Y la miraba de reojo
And I watched her out of the corner of my eye
Pensando que
Wondering
Cuanto tiempo mas faltara
How much longer I had to wait
Para el amanecer
Until sunrise
Y que me embadurne
And I'll get some gold on me
Me embadurne de oro.
I'll get some gold on me.
Y tu me dices que yo cambie
And you tell me to change
Y yo no cambio mas.
And I won't change anymore.
Por vos me jugué la timba
I gambled for you
Pa volver a meterme en la vida
To get back into life
(POR DIOS!
(OH MY GOD!
QUE SALGA EL CERO DOS DOS)
GET THE DOUBLE ZERO!)
La piba seguía murando
The girl kept moaning
Bajo la sombra de los naranjos.
Under the shade of the orange trees.
Sera por eso que
Maybe that's why
Tanto tiempo te espere
I waited for you for so long
Sin gamulan
Without complaining
Que ya el invierno me alcanzo
That winter has already caught up with me
Y te ríes de mi
And you laugh at me
Sera por eso que
Maybe that's why
No como, no bailo,
I don't eat, I don't dance,
Sin gamulan.
Without complaining.
Sera por eso que
Maybe that's why
Suena como suena
It sounds like it sounds
Suena como otra cancion
It sounds like another song
Y ella se derrite como helado
And it melts like ice cream
Pero de limon
But with lemon
Sin gamulan.
Without complaining.
(Suena mi cotorra porque esta feliz)
(My parrot sounds because it's happy)
"Piel de cereza me llamas
"Cherry skin, they call me
Y yo vivo mojada por ti
And I live wet for you
Siento el pla, pla, pla de mi cotorra
I feel the pop, pop, pop of my parrot
Que al sucumbir me hace asi..."
That makes me do it like this..."
Suena la cotorra
The parrot sounds
PORQUE ESTA FELIZ
BECAUSE IT'S HAPPY
Suena la cotorra
The parrot sounds
LLENA DE BARNIZ
FULL OF VARNISH
No la mortifiques
Don't torment it
NO ES UNA PERDIZ
IT'S NOT A PARTRIDGE
Deja esa cotorra
Leave that parrot alone
CAPITÁN ASTIZ
CAPTAIN ASTIZ.
"Piel de cereza
"Cherry skin
Me llaman y yo
They call me and I
Vivo en un lugar bonito
Live in a beautiful place
Cerca de la playa
Near the beach
Y tu
And you
Me tocas siempre la manito
You always touch my little hand
Y a mi
And me
Me estremuras sin sesar"
You thrill me without ceasing"
Suena la cotorra
The parrot sounds
PORQUE ESTA FELIZ
BECAUSE IT'S HAPPY
Suena la cotorra
The parrot sounds
LLENA DE BARNIZ
FULL OF VARNISH
No la mortifiques
Don't torment it
NO ES UNA PERDIZ
IT'S NOT A PARTRIDGE
Deja esa cotorra
Leave that parrot alone
CAPITÁN ASTIZ.
CAPTAIN ASTIZ.
Deja ya esa cotorra en paz
Leave that parrot alone in peace
Deja que la cotorra
Let the parrot
Camine, se mueva y salte
Walk, move and jump
Que brinque como quiera
Let it jump as it wants
Porque para eso es una cotorra
Because that's what a parrot is for
Tiene la libertad cotorril
It has the freedom of a parrot
De hacer lo que quiera
To do whatever it wants
Vivir en una barranca
Live in a ravine
Subirse a un cocotero
Climb a coconut tree
Comer un coco
Eat a coconut
O un tatir
Or a berry
Si la misma es tatilera
If the same one is a berry lover
No así el bananero que es
Not so the banana tree that is
Un poco mas difícil de encontrar
A little harder to find
Pero igualmente si no le consigues uno
But equally if you can't find one
Puede bajar una banana
You can pick a banana
Porque si pudo ir a buscar un
Because if you could go get a
Coco o tatir o banana
Coconut or a berry or a banana
Es lo mismo
It's the same thing
A excepción que la planta de banana
Except that the banana plant
Es un poco mas blanda
Is a little softer
Y se puede quebrar
And it can break
Se te puede quebrar
It can break on you
La planta de banana.
The banana plant.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.