El Kuelgue - Por Ahora - перевод текста песни на немецкий

Por Ahora - El Kuelgueперевод на немецкий




Por Ahora
Fürs Erste
Troll, ¿qué das?
Troll, was gibst du?
¿Y qué carajo aporta a la vida?
Und was zum Teufel trägt das zum Leben bei?
De los franceses el bidet
Von den Franzosen das Bidet
Si querés, pateamos unos penales
Wenn du willst, schießen wir ein paar Elfmeter
O escuchamos a Paez
Oder wir hören Paez
Que al final somos animales con problemas reales
Denn am Ende sind wir Tiere mit echten Problemen
O si querés, volver como querés
Oder wenn du willst, komm zurück, wie du willst
Que es como tirar el ego pero al revés
Das ist wie das Ego wegwerfen, aber umgekehrt
Al sur o al norte, pero con porte
Nach Süden oder Norden, aber mit Haltung
Y hacerte una trencita finita
Und dir ein feines Zöpfchen flechten
Bien arregladita
Schön zurechtgemacht
Porque esta vez, volvés como querés
Denn dieses Mal kommst du zurück, wie du willst
¿Cuál es la mirada de Eduardo?
Was ist Eduardos Blick?
¿Y por qué se presenta así?
Und warum präsentiert er sich so?
Ni nos vimos vendredi
Wir haben uns nicht mal am Freitag gesehen
Y otra vez, volvés como querés
Und wieder kommst du zurück, wie du willst
Mira como curda y prende el pucho al revés
Schau, wie betrunken, und steckt die Kippe verkehrt herum an
Del invierno a la pulpería
Vom Winter zur Pulpería
En la benemérita, república mía
In der wohlverdienten Republik, meiner Republik
Qué bobera que me puse y la soda me arruinó
Wie albern ich wurde, und das Soda hat's mir verdorben
Dejé la vela en la mesa y me metí en un Renault
Ich ließ die Kerze auf dem Tisch und stieg in einen Renault
Si traés, me pongo colaless
Wenn du was mitbringst, zieh ich einen Tanga an
Trabasagle para que lo vea vos
Wortverhaspler, damit du es siehst
Y lo registrés en el cuadernito
Und es im kleinen Heftchen notierst
Rojo
Rot
Rojo
Rot
Somos animales programados para ser mentales
Wir sind Tiere, darauf programmiert, verkopft zu sein
¿Cuál es la mirada de Eduardo?
Was ist Eduardos Blick?
¿Y por qué se presenta así?
Und warum präsentiert er sich so?
Ni nos vimos vendredi
Wir haben uns nicht mal am Freitag gesehen
¿Cuál es la mirada de Eduardo?
Was ist Eduardos Blick?
¿Y por qué se presenta así?
Und warum präsentiert er sich so?
Ni nos vimos vendredi
Wir haben uns nicht mal am Freitag gesehen
¿Cuál es la mirada de Eduardo? (¿Cuál es la mirada de Eduardo?)
Was ist Eduardos Blick? (Was ist Eduardos Blick?)
¿Y por qué se presenta así?
Und warum präsentiert er sich so?
Ni nos vimos vendredi
Wir haben uns nicht mal am Freitag gesehen





Авторы: Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Tomas Noel Baillie, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.