Текст и перевод песни El Kuelgue - Por Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troll,
¿qué
das?
Тролль,
что
ты
предлагаешь?
¿Y
qué
carajo
aporta
a
la
vida?
И
какой,
чёрт
возьми,
вклад
вносишь
в
жизнь?
De
los
franceses
el
bidet
От
французов
— биде
Si
querés,
pateamos
unos
penales
Если
хочешь,
погоняем
мяч,
O
escuchamos
a
Paez
Или
послушаем
Паэса.
Que
al
final
somos
animales
con
problemas
reales
В
конце
концов,
мы
животные
с
реальными
проблемами.
O
si
querés,
volver
como
querés
Или,
если
хочешь,
возвращайся,
как
тебе
вздумается,
Que
es
como
tirar
el
ego
pero
al
revés
Это
как
вывернуть
эго
наизнанку.
Al
sur
o
al
norte,
pero
con
porte
На
юг
или
на
север,
но
с
достоинством,
Y
hacerte
una
trencita
finita
И
заплести
себе
тонкую
косичку,
Bien
arregladita
Аккуратно
уложенную,
Porque
esta
vez,
volvés
como
querés
Потому
что
на
этот
раз
ты
вернёшься,
как
захочешь.
¿Cuál
es
la
mirada
de
Eduardo?
Какой
у
Эдуардо
взгляд?
¿Y
por
qué
se
presenta
así?
И
почему
он
так
себя
ведёт?
Ni
nos
vimos
vendredi
Мы
же
не
виделись
в
пятницу.
Y
otra
vez,
volvés
como
querés
И
снова
ты
вернёшься,
как
захочешь.
Mira
como
curda
y
prende
el
pucho
al
revés
Смотри,
как
пьян,
и
закуривает
сигарету
наоборот.
Del
invierno
a
la
pulpería
От
зимы
до
кабака,
En
la
benemérita,
república
mía
В
благословенной,
моей
республике.
Qué
bobera
que
me
puse
y
la
soda
me
arruinó
Какую
глупость
я
сморозил,
и
газировка
меня
подвела.
Dejé
la
vela
en
la
mesa
y
me
metí
en
un
Renault
Оставил
свечу
на
столе
и
сел
в
Renault.
Si
traés,
me
pongo
colaless
Если
принесёшь,
надену
стринги.
Trabasagle
para
que
lo
vea
vos
Тряси
своей
добычей,
чтобы
ты
это
видела,
Y
lo
registrés
en
el
cuadernito
И
записала
в
свой
блокнотик.
Somos
animales
programados
para
ser
mentales
Мы
— животные,
запрограммированные
быть
безумными.
¿Cuál
es
la
mirada
de
Eduardo?
Какой
у
Эдуардо
взгляд?
¿Y
por
qué
se
presenta
así?
И
почему
он
так
себя
ведёт?
Ni
nos
vimos
vendredi
Мы
же
не
виделись
в
пятницу.
¿Cuál
es
la
mirada
de
Eduardo?
Какой
у
Эдуардо
взгляд?
¿Y
por
qué
se
presenta
así?
И
почему
он
так
себя
ведёт?
Ni
nos
vimos
vendredi
Мы
же
не
виделись
в
пятницу.
¿Cuál
es
la
mirada
de
Eduardo?
(¿Cuál
es
la
mirada
de
Eduardo?)
Какой
у
Эдуардо
взгляд?
(Какой
у
Эдуардо
взгляд?)
¿Y
por
qué
se
presenta
así?
И
почему
он
так
себя
ведёт?
Ni
nos
vimos
vendredi
Мы
же
не
виделись
в
пятницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Tomas Noel Baillie, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.