El Kuelgue - Por los años - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Kuelgue - Por los años




Por los años
For the years
Por los años que nos quedan
For the years we have left
Vamos entendiendo el sabor
We are understanding the taste
Por los años que nos quedan
For the years we have left
Por los años que nos vieron andar
For the years that saw us walk
Voy pasando este ritual, si estuvimos bien
I'm going through this ritual, if we were good
Tuvimos mal, nadie lo sabrá
We were bad, nobody will know
Por los años que nos vieron pasar
For the years that saw us pass
Por los años que nos vieron pasar y
For the years that saw us pass and
Por los años que vendrán
For the years to come
Buen día pase la noche casi temblando
Good morning, I spent the night almost trembling
Pero a través
But through
De tu remera, piyama mío
Your t-shirt, my pajamas
Lindo detalle que está al revés
Nice detail that it's inside out
Quiero ser simple como el romero
I want to be simple like rosemary
O como las flores que vos sabés
Or like the flowers you know
Que hasta en balcones te sale bueno
That even on balconies you do well
Y ahí vas a ver porque te pensé
And there you will see why I thought of you
Y me inspire
And I was inspired
En los años que nos vieron andar
By the years that saw us walk
En los años pasajeros
In the passing years
Por los años que nos quedan
For the years we have left
Por los años que vendrán
For the years to come
Voy a ser dulce como un bolero
I'll be sweet like a bolero
O como un tango de adultez
Or like a tango of my adulthood
Voy a intentarlo todo para vernos otra vez
I'll try everything to see you again
Del río, de la montaña
From the river, from the mountain
Lo que me llevo, lo que olvidé
What I take, what I forgot
Vine a buscarte para cantarte
I came to find you to sing to you
Este recuerdo que sigue en pie
This memory that still stands
En los años que vieron andar
In the years that saw us walk
En los años pasajeros
In the passing years
Por los años que nos quedan
For the years we have left
Por los años que vendrán
For the years to come
Por los años que vendrán
For the years to come
Por los años que vendrán
For the years to come
Por los años, por los años
For the years, for the years
Por los años que vendrán
For the years to come
Por los años que nos quedan
For the years we have left
Vamos entendiendo el sabor
We are understanding the taste
Por los años que nos quedan
For the years we have left
Por los años que nos vieron andar
For the years that saw us walk
Voy tejiendo este ritual
I'm weaving this ritual
Si estuvimos bien, estuvimos mal
If we were good, we were bad
Nadie lo sabrá
Nobody will know
Por los años que nos vieron andar
For the years that saw us walk
Por los años que nos quedarán
For the years that will remain
Te traigo el recuerdo una vez más
I bring you the memory once again
Por los años que nos vieron andar
For the years that saw us walk
Por los años pasajeros
In the passing years
Por los años que nos quedan
For the years we have left
Por los años que vendrán
For the years to come






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.