Текст и перевод песни El Kuelgue - Por los años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por los años
For the years
Por
los
años
que
nos
quedan
For
the
years
we
have
left
Vamos
entendiendo
el
sabor
We
are
understanding
the
taste
Por
los
años
que
nos
quedan
For
the
years
we
have
left
Por
los
años
que
nos
vieron
andar
For
the
years
that
saw
us
walk
Voy
pasando
este
ritual,
si
estuvimos
bien
I'm
going
through
this
ritual,
if
we
were
good
Tuvimos
mal,
nadie
lo
sabrá
We
were
bad,
nobody
will
know
Por
los
años
que
nos
vieron
pasar
For
the
years
that
saw
us
pass
Por
los
años
que
nos
vieron
pasar
y
For
the
years
that
saw
us
pass
and
Por
los
años
que
vendrán
For
the
years
to
come
Buen
día
pase
la
noche
casi
temblando
Good
morning,
I
spent
the
night
almost
trembling
Pero
a
través
But
through
De
tu
remera,
piyama
mío
Your
t-shirt,
my
pajamas
Lindo
detalle
que
está
al
revés
Nice
detail
that
it's
inside
out
Quiero
ser
simple
como
el
romero
I
want
to
be
simple
like
rosemary
O
como
las
flores
que
vos
sabés
Or
like
the
flowers
you
know
Que
hasta
en
balcones
te
sale
bueno
That
even
on
balconies
you
do
well
Y
ahí
vas
a
ver
porque
te
pensé
And
there
you
will
see
why
I
thought
of
you
Y
me
inspire
And
I
was
inspired
En
los
años
que
nos
vieron
andar
By
the
years
that
saw
us
walk
En
los
años
pasajeros
In
the
passing
years
Por
los
años
que
nos
quedan
For
the
years
we
have
left
Por
los
años
que
vendrán
For
the
years
to
come
Voy
a
ser
dulce
como
un
bolero
I'll
be
sweet
like
a
bolero
O
como
un
tango
de
mí
adultez
Or
like
a
tango
of
my
adulthood
Voy
a
intentarlo
todo
para
vernos
otra
vez
I'll
try
everything
to
see
you
again
Del
río,
de
la
montaña
From
the
river,
from
the
mountain
Lo
que
me
llevo,
lo
que
olvidé
What
I
take,
what
I
forgot
Vine
a
buscarte
para
cantarte
I
came
to
find
you
to
sing
to
you
Este
recuerdo
que
sigue
en
pie
This
memory
that
still
stands
En
los
años
que
vieron
andar
In
the
years
that
saw
us
walk
En
los
años
pasajeros
In
the
passing
years
Por
los
años
que
nos
quedan
For
the
years
we
have
left
Por
los
años
que
vendrán
For
the
years
to
come
Por
los
años
que
vendrán
For
the
years
to
come
Por
los
años
que
vendrán
For
the
years
to
come
Por
los
años,
por
los
años
For
the
years,
for
the
years
Por
los
años
que
vendrán
For
the
years
to
come
Por
los
años
que
nos
quedan
For
the
years
we
have
left
Vamos
entendiendo
el
sabor
We
are
understanding
the
taste
Por
los
años
que
nos
quedan
For
the
years
we
have
left
Por
los
años
que
nos
vieron
andar
For
the
years
that
saw
us
walk
Voy
tejiendo
este
ritual
I'm
weaving
this
ritual
Si
estuvimos
bien,
estuvimos
mal
If
we
were
good,
we
were
bad
Nadie
lo
sabrá
Nobody
will
know
Por
los
años
que
nos
vieron
andar
For
the
years
that
saw
us
walk
Por
los
años
que
nos
quedarán
For
the
years
that
will
remain
Te
traigo
el
recuerdo
una
vez
más
I
bring
you
the
memory
once
again
Por
los
años
que
nos
vieron
andar
For
the
years
that
saw
us
walk
Por
los
años
pasajeros
In
the
passing
years
Por
los
años
que
nos
quedan
For
the
years
we
have
left
Por
los
años
que
vendrán
For
the
years
to
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.