El Leo Pa' - Alcánzame - перевод текста песни на немецкий

Alcánzame - El Leo Pa'перевод на немецкий




Alcánzame
Erreiche mich
Si siento que muero y que ya no llego.
Wenn ich fühle, dass ich sterbe und nicht mehr ankomme.
Si siento que me desespero y buscarte ya no quiero.
Wenn ich fühle, dass ich verzweifle und dich nicht mehr suchen will.
Si pienso que ya lo todo.
Wenn ich denke, dass ich schon alles weiß.
Que ya yo no te necesito.
Dass ich dich nicht mehr brauche.
No me dejes seguir, quebrantame.
Lass mich nicht weitergehen, zerbrich mich.
Pues permíteme seguirte aunque alma no lo quiera.
Erlaube mir also, dir zu folgen, auch wenn meine Seele es nicht will.
Now now now.
Jetzt jetzt jetzt.
Persigueme hasta que no encuentre la manera y no pueda safarme de ti.
Verfolge mich, bis ich keinen Weg mehr finde und mich nicht von dir losreißen kann.
Y alcanzame aprietame tan fuerte
Und erreiche mich, drück mich so fest
Que mis manos no encuentren una salida.
dass meine Hände keinen Ausweg finden.
Y abrázame hasta que no pueda sostenerme sin ti mi Dios.
Und umarme mich, bis ich mich ohne dich nicht halten kann, mein Gott.
Ya! Que no encuentre ninguna manera. Que no existan posibilidades.
Ja! Dass ich keinen Weg finde. Dass es keine Möglichkeiten gibt.
Que se acaben todas mis opciones.
Dass all meine Optionen enden.
Quiero que tu mano nunca me resbale.
Ich will, dass deine Hand mir niemals entgleitet.
Yo quiero que tu me atrapés.
Ich will, dass du mich fängst.
Que me pongas en Jake Mate.
Dass du mich schachmatt setzt.
Que me eleves asta la nubes.
Dass du mich bis zu den Wolken erhebst.
Que me sueltes aunque lo dudé.
Dass du mich nicht loslässt, auch wenn ich zweifle.
Now now.
Jetzt jetzt.
Que no encuentro una manera de como
Dass ich keinen Weg finde, wie
Pagarte como devolverte como agradecerte.
ich dir zahlen, wie ich dir zurückgeben, wie ich dir danken kann.
Entre tanto muchas cosas para
Unter so vielen Dingen, um dich
Sorprenderte pero solo me pide que yo pueda.
zu überraschen, aber du bittest mich nur, dass ich
Obedecerte, escucharte.
dir gehorchen, auf dich hören kann.
Pero se me ase difícil por eso te pido.
Aber es fällt mir schwer, deshalb bitte ich dich.
Pues permíteme seguirte aunque alma no lo quiera.
Erlaube mir also, dir zu folgen, auch wenn meine Seele es nicht will.
Now now now.
Jetzt jetzt jetzt.
Persigueme asta que no encuentre la manera y no pueda safarme de ti.
Verfolge mich, bis ich keinen Weg mehr finde und mich nicht von dir losreißen kann.
Y alcanzame aprieta me tan fuerte
Und erreiche mich, drück mich so fest
Que mis manos no encuentren una salida.
dass meine Hände keinen Ausweg finden.
Y abrázame asta que no pueda sostenerme sin ti mi Dios.
Und umarme mich, bis ich mich ohne dich nicht halten kann, mein Gott.
Enséñame como decirte, la verdad pa' nunca mentir.
Lehre mich, wie ich dir die Wahrheit sagen kann, um niemals zu lügen.
Enséñame como mirarte como yo puedo seguir sin soltar.
Lehre mich, wie ich dich ansehen kann, wie ich weitermachen kann, ohne loszulassen.
No quiero mirar hacia atrás.
Ich will nicht zurückblicken.
Yo quiero que me haga escapar.
Ich will, dass du mich fliehen lässt.
Tomar la rosa con la espina, sin nada que cuestionarlo.
Die Rose mit dem Dorn nehmen, ohne etwas daran in Frage zu stellen.
Si siento que muero y que ya no llego.
Wenn ich fühle, dass ich sterbe und nicht mehr ankomme.
Si siento que me desespero y buscarte ya no quiero.
Wenn ich fühle, dass ich verzweifle und dich nicht mehr suchen will.
Si pienso que ya lo todo.
Wenn ich denke, dass ich schon alles weiß.
Que ya yo no te necesito.
Dass ich dich nicht mehr brauche.
No me dejes seguir, quebrantame.
Lass mich nicht weitergehen, zerbrich mich.
Pues permíteme seguirte aunque alma no lo quiera.
Erlaube mir also, dir zu folgen, auch wenn meine Seele es nicht will.
Now now now.
Jetzt jetzt jetzt.
Persigueme asta que no encuentre la manera y no pueda safarme de ti.
Verfolge mich, bis ich keinen Weg mehr finde und mich nicht von dir losreißen kann.
Y alcanzame aprieta me tan fuerte
Und erreiche mich, drück mich so fest
Que mis manos no encuentren una salida.
dass meine Hände keinen Ausweg finden.
Y abrázame asta que no pueda sostenerme sin ti mi Dios.
Und umarme mich, bis ich mich ohne dich nicht halten kann, mein Gott.
Sin ti mi Dios.
Ohne dich, mein Gott.
Sin ti mi Dios.
Ohne dich, mein Gott.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.