Текст и перевод песни El Leo Pa' feat. Niko Eme, Ander Bock, Baby Nory & Rey Santiago - Dile - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile - Remix
Tell Her - Remix
Dile
(Remix)
(Feat.
Ander
Bock,
Niko
Eme,
Rey
Santiago
y
Baby
Nory)
Tell
Her
(Remix)
(Feat.
Ander
Bock,
Niko
Eme,
Rey
Santiago
&
Baby
Nory)
(Introducción)
(Introduction)
En
una
noticia
de
última
hora
In
breaking
news
Religiosos
revelan
una
lista
Religious
leaders
reveal
a
list
De
parte
de
los
responsables
Of
some
of
those
responsible
De
que
el
reggaetón
cristiano
siga
vivo
For
Christian
reggaeton
staying
alive
Entre
ellos
se
encuentran
Among
them
are
Rey
Santiago,
Ander
Bock
Rey
Santiago,
Ander
Bock
Baby
Nory,
Niko
Eme
y
el
Leo
Pa
Baby
Nory,
Niko
Eme
and
El
Leo
Pa'
Además,
informaron
Furthermore,
they
reported
Que
no
hay
manera
de
detenerlos
That
there
is
no
way
to
stop
them
Que
andan
ungidos
y
respaldados
por
el
Todopoderoso
That
they
are
anointed
and
backed
by
the
Almighty
(This
is
the
remix)
(This
is
the
remix)
Se
activaron
en
menor
y
afirmándose
(Prrá)
They
were
activated
in
a
minor
key
and
affirming
(Prrá)
Que
el
reggaetón
está
activo
y
no
muerto
That
reggaeton
is
active
and
not
dead
Pero
ahora
vengo
con
el
remix,
vamo'
pa'
la
carretera
(Rrá)
But
now
I
come
with
the
remix,
let's
hit
the
road
(Rrá)
(Jajaja)
Este
es
el
remix
(Hahaha)
This
is
the
remix
Y
sálgase
del
medio,
mi
hermano,
si
usted
no
quiere
And
get
out
of
the
way,
my
brother,
if
you
don't
want
Sentir
la
presión
de
Cristo
si
a
la'
buena'
no
te
cabe
To
feel
the
pressure
of
Christ
if
you
don't
get
it
the
'good'
way
Y
sé
que
te
recomiendan,
nunca
medites,
créeme
en
Dios
And
I
know
they
recommend
you
never
meditate,
believe
me
in
God
Así
que,
dile
So,
tell
her
Que
yo
vine
por
lo
mío
That
I
came
for
what's
mine
Sin
mala
intención,
montando
presión
Without
bad
intentions,
putting
on
pressure
Así
que,
dile
So,
tell
her
Que
a
mí
no
me
llamó
el
vecino
ni
Donald
Trump
That
I
wasn't
called
by
the
neighbor
or
Donald
Trump
A
mí
me
llamó
Dios
God
called
me
Así
que,
dile
So,
tell
her
Que
aquí
la
última
palabra
la
tiene
Dios
That
here
the
last
word
belongs
to
God
Por
eso,
dale,
sigue
So
go
ahead,
keep
going
Así
que,
dile
So,
tell
her
Que
a
mí
no
me
llamó
el
vecino
ni
Donald
Trump
That
I
wasn't
called
by
the
neighbor
or
Donald
Trump
A
mí
me
llamó
Dios
God
called
me
Traje
palabras
que
no
caducan
I
brought
words
that
don't
expire
Con
un
ritmo
pa'
que
te
duela
la
nuca
With
a
rhythm
to
make
your
neck
hurt
Aquí
no
hay
humo,
apágame
la
hookah
There's
no
smoke
here,
turn
off
the
hookah
Que
lo
que
te
traigo
'tá
mejor,
ven
y
disfruta
What
I
bring
you
is
better,
come
and
enjoy
Que
este
año
salimo'
en
la
olla
That
this
year
we're
coming
out
swinging
Con
mucha
opción
de
reggaetón
With
a
lot
of
reggaeton
options
Mezcla'o
con
sazón,
hasta
los
haters
apoyan
Mixed
with
flavor,
even
the
haters
support
Y
dícelo
(Y
dícelo,
dícelo)
And
tell
her
(And
tell
her,
tell
her)
Esto
es
lo
que
pasa
cuando
mezcla'
un
soul
con
dembow
This
is
what
happens
when
you
mix
soul
with
dembow
(Con
dembow,
dembow)
(With
dembow,
dembow)
No
fue
un
terremoto,
fue
el
infierno
que
tembló
It
wasn't
an
earthquake,
it
was
hell
that
shook
Y
dícelo
(Y
dícelo,
dícelo)
And
tell
her
(And
tell
her,
tell
her)
No
sigas
el
zoom,
no
sigas
metido
en
el
show
Don't
follow
the
zoom,
don't
get
caught
up
in
the
show
Deja
el
show,
el
show
Leave
the
show,
the
show
Que
no
fue
un
terremoto,
fue
el
infierno
que
tembló
(Rey)
It
wasn't
an
earthquake,
it
was
hell
that
shook
(Rey)
Hoy
quiero
que
me
escuchen
y
al
que
esté
ausente
díganle
Today
I
want
you
to
listen
to
me
and
whoever
is
absent,
tell
them
Que
ha
llegado
Rey
Santiago
pa'
decirle
That
Rey
Santiago
has
arrived
to
tell
her
Que
nuestra
opción
no
tiene
ritmo
específico
That
our
option
does
not
have
a
specific
rhythm
Rápido,
papá
me
tocó
y
me
evolucionó
Quick,
dad
touched
me
and
made
me
evolve
Como
el
tren
de
Nueva
York
haciendo
veinte
mil
parada
Like
the
New
York
train
making
twenty
thousand
stops
Que
llegó
le
escuadrón,
que
ya
llegó
la
manada
The
squadron
has
arrived,
the
wave
has
arrived
Los
que
critican
tanto
es
porque
están
haciendo
nada
Those
who
criticize
so
much
are
because
they
are
doing
nothing
Entrégale
tu
vida
a
Jesús
que
el
tiempo
se
acaba
Give
your
life
to
Jesus,
time
is
running
out
Súbelo
(Sube)
Turn
it
up
(Up)
Y
yo
sé
que
este
ritmo
te
gusta
And
I
know
you
like
this
rhythm
Súbelo
(Sube)
Turn
it
up
(Up)
Dios
edifica
tu
vida
si
tú
lo
buscas
God
builds
your
life
if
you
seek
Him
Así
que,
dile
So
tell
her
Que
yo
vine
por
lo
mío
That
I
came
for
what's
mine
Sin
mala
intención,
montando
presión
Without
bad
intentions,
putting
on
pressure
Así
que,
dile
So,
tell
her
Que
a
mí
no
me
llamó
el
vecino
ni
Donald
Trump
That
I
wasn't
called
by
the
neighbor
or
Donald
Trump
A
mí
me
llamó
Dios
God
called
me
Así
que,
dile
So,
tell
her
Que
aquí
la
última
palabra
la
tiene
Dios
That
here
the
last
word
belongs
to
God
Por
eso,
dale,
sigue
So
go
ahead,
keep
going
Así
que,
dile
So,
tell
her
Que
a
mí
no
me
llamó
el
vecino
ni
Donald
Trump
That
I
wasn't
called
by
the
neighbor
or
Donald
Trump
A
mí
me
llamó
Dios
(¿Qué
fue?)
God
called
me
(What
was
it?)
¿Qué
fue?,
así
que
rómpela,
baby,
dale
What
was
it?,
so
break
it,
baby,
go
ahead
Di-di-dile,
corre
y
dile
que
llegaremos
a
miles
Te-te-tell
her,
run
and
tell
her
that
we
will
reach
thousands
Que
la
función
les
va
a
caer
desde
PR
hasta
Chile
That
the
function
will
fall
from
PR
to
Chile
Y
si
esta
vuelta
es
ronca,
dile
And
if
this
turn
is
rough,
tell
her
No
te
hablo
de
dinero,
casas
caras,
atrasado
en
los
biles
I'm
not
talking
about
money,
expensive
houses,
late
to
the
parties
La
película
es
nice,
dime
tu
historia
compay
The
movie
is
nice,
tell
me
your
story
buddy
Te
suena
todo
bien
por
dentro,
cuéntame
qué
es
la
que
hay
Everything
sounds
good
inside,
tell
me
what's
up
Algo
no
cuadra
en
este
time,
mucho
piquete
y
mucho
night
Something
doesn't
add
up
in
this
time,
lots
of
fights
and
lots
of
night
Pero,
ya
resolviste
ese
problema
con
tu-
But,
you
already
solved
that
problem
with
your-
Dile,
amigo,
dile
Tell
him,
friend,
tell
him
Esto
es
lo
mago,
el
fuego
de
Dios
va
a
derretirle
This
is
magic,
the
fire
of
God
will
melt
him
Así
que
el
reggaetón
está
de
vuelta
y
esta
línea
vine
a
decirles
So
reggaeton
is
back
and
this
line
I
came
to
tell
you
Tres,
dos,
uno,
dice
Three,
two,
one,
say
Yo
me
elevé
cuando
le
pude
ver,
tú
mírame
si
la
puerta
ya
ves
I
rose
when
I
could
see
Him,
you
look
at
me
if
you
already
see
the
door
Llego
de
verme,
dar
pelea,
guarda
del
cielo
la
llave
I
arrive
to
see
myself,
to
fight,
the
key
to
heaven
is
kept
Ey,
en
Jesús
mi
vista
clavé,
¿cómo
lo
ve?
Hey,
I
set
my
sights
on
Jesus,
how
do
you
see
it?
Es
el
Leo
Pa
con
Alan
de
Pock,
la
A
y
la
B
It's
El
Leo
Pa'
with
Alan
de
Pock,
A
and
B
Se
asoma,
lo
veo
como
Durán
por
Oklahoma
He
appears,
I
see
him
like
Durán
in
Oklahoma
Interrogan
hasta
el
punto
que
se
quedarán
en
coma
They
interrogate
to
the
point
that
they
will
remain
in
a
coma
Hablan
de
Jesús,
pero
aman
a
Mahoma
They
talk
about
Jesus,
but
they
love
Muhammad
Si
te
estoy
mandando
fuego
es
porque
vives
en
Sodoma
(Uh)
If
I'm
sending
you
fire
it's
because
you
live
in
Sodom
(Uh)
Salimos
pa'l
contact,
ey
We
went
out
to
the
contact,
hey
Con
el
multipack,
ey
With
the
multipack,
hey
Con
el
padre,
con
el
hijo
With
the
father,
with
the
son
Y
con
mi
flow
de
detrás
(uh)
And
with
my
flow
from
behind
(uh)
Dile
que
el
reggaetón
no
está
muerto
Tell
her
that
reggaeton
is
not
dead
De
la
tumba
todos
hemos
vuelto
We
have
all
returned
from
the
grave
Fuego
por
la
boca
es
lo
que
suelto
Fire
through
my
mouth
is
what
I
release
RD
con
la
gente
de
Puerto
(Uh)
DR
with
the
people
of
Puerto
Rico
(Uh)
Así
que,
dile
So
tell
her
Que
yo
vine
por
lo
mío
That
I
came
for
what's
mine
Sin
mala
intención,
montando
presión
Without
bad
intentions,
putting
on
pressure
Así
que,
dile
So
tell
her
Que
a
mí
no
me
llamó
el
vecino
ni
Donald
Trump
That
I
wasn't
called
by
the
neighbor
or
Donald
Trump
A
mí
me
llamó
Dios
God
called
me
Así
que,
dile
So
tell
her
Que
aquí
la
última
palabra
la
tiene
Dios
That
here
the
last
word
belongs
to
God
Por
eso,
dale,
sigue
So
go
ahead,
keep
going
Así
que,
dile
So
tell
her
Que
a
mí
no
me
llamó
el
vecino
ni
Donald
Trump
That
I
wasn't
called
by
the
neighbor
or
Donald
Trump
A
mí
me
llamó
Dios
God
called
me
Se
activaron
en
menor
y
afirmándose
They
activated
in
a
minor
key
and
affirming
Que
el
reggaetón
está
activo
y
no
muerto
That
reggaeton
is
active
and
not
dead
Pero
ahora
vengo
con
el
remix,
vamo'
pa'
la
carretera
But
now
I'm
coming
with
the
remix,
let's
hit
the
road
(Jajaja)
Este
es
el
remix
(Hahaha)
This
is
the
remix
Y
sálgase
del
medio,
mi
hermano,
si
usted
no
quiere
And
get
out
of
the
way,
my
brother,
if
you
don't
want
to
Sentir
la
presión
de
Cristo,
si
a
la'
buena'
te
cabe
Feel
the
pressure
of
Christ
if
it
suits
you
the
"good"
way
Y
sé
que
te
recomiendan,
nunca
medites,
créeme
en
Dios
And
I
know
they
recommend
that
you
never
meditate,
believe
me
in
God
Mi
hermano,
ya
no
coja
lucha,
yo
sé
lo
que
valgo
My
brother,
don't
fight
anymore,
I
know
what
I'm
worth
No
se
me
preocupe
si
no
sabe
lo
que
carga
Don't
worry
if
you
don't
know
what
you're
carrying
Mucho
dembow
con
este
flow
y
todo
es
por
encargo
A
lot
of
dembow
with
this
flow
and
it's
all
by
order
UPS,
por
FedEx,
¿cómo
se
lo
traigo?
UPS,
by
FedEx,
how
can
I
bring
it
to
you?
Tú
sabe'
cómo
lo
hacemo'
You
know
how
we
do
it
Te
levantamos
si
te
desmaya'
We'll
pick
you
up
if
you
faint
Tú
sabe'
que
ando
con
to'
los
mío
You
know
I'm
with
all
my
people'
Y
esta
gente
no
falla
And
these
people
do
not
fail
Estamo'
super
on
fire
We
are
super
on
fire
Religioso,
usted
se
me
calla
Religious,
you
shut
up
Que
usted
no
tiene
lo
que
yo
tengo
Because
you
don't
have
what
I
have
Que
es
mucha
pasión
por
el-
Which
is
a
lot
of
passion
for-
Usted
no
sabe
lo
que
significa
eso
You
don't
know
what
that
means
Si
es
inexplicable
pa'
que
sepa
to'
el
proceso
If
it
is
inexplicable
so
that
you
know
the
whole
process
Ceja
media
si
te
para'
en
todo'
mis
progreso'
Half
eyebrow
if
you
stand
in
all
my
progress
Y
yo
fui
evangelizado
por
un
par
de
locos
de
esos
And
I
was
evangelized
by
a
couple
of
crazy
people
like
that
(Jajaja)
Ya
tú
sabes
quién
es
(Hahaha)
You
know
who
he
is
Este
es
el,
este
el
Leo
Pa
This
is
the,
this
is
El
Leo
Pa'
Dícelo,
Ander
Bock,
¿qué
tal?
(Es
suave)
Tell
me,
Ander
Bock,
what's
up?
(It's
soft)
No
está
fácil,
jajaja
(Pero,
sabes)
It's
not
easy,
hahaha
(But,
you
know)
Dímelo,
Rey
(Que
le
den)
Santiago
Tell
me,
Rey
(Give
it
to
them)
Santiago
Baby
Nory,
Baby
Nory,
Nory,
Nor
Baby
Nory,
Baby
Nory,
Nory,
Nor
Escucha,
este
gordito
no
está
fácil
Listen,
this
chubby
is
not
easy
Dímelo,
Niko
Tell
me,
Niko
El
de
la
melodía
virtuosa
The
one
with
the
virtuous
melody
Tika-ta,
Cata-Caldetronik
(Jaja)
Tika-ta,
Cata-Caldetronik
(Haha)
Hay
mucho
peso
aquí,
¿oíste?
(Vale
dos)
There's
a
lot
of
weight
here,
you
hear?
(Worth
two)
Dímelo
Raúl
(Jajaja)
Tell
me
Raúl
(Hahaha)
No
se
asusten
(Jajajaja)
Don't
be
scared
(Hahahahahaha)
Esto
es
medio
bolsillo
de
lo
que
tienes,
¿sabes?
This
is
half
a
pocket
of
what
you
have,
you
know?
Rah-ka-ka-ka.
Rah-ka-ka-ka.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.