El León y su Gente - Apellido Tinajero - перевод текста песни на немецкий

Apellido Tinajero - El León y su Genteперевод на немецкий




Apellido Tinajero
Nachname Tinajero
Y ahí quedamos con esto compa Erik tinajero
Und so stehen wir da, mit diesem Kumpel Erik Tinajero
Para usted, para sus padres, para su hermano, su hermana
Für dich, für deine Eltern, für deinen Bruder, deine Schwester
Porque se camina lento pero con toda la fuerza del mundo
Denn man geht langsam, aber mit aller Kraft der Welt
Esto es el león y su gente pariente
Das ist El León y su Gente, mein Freund
Me quieren contar de la vida yo les cuento
Sie wollen mir vom Leben erzählen, ich erzähle ihnen
Desde abajo a salido mi trayecto
Von ganz unten hat sich mein Weg entwickelt
Trabajamos las tierras con mi padre y mi abuelo
Wir haben das Land mit meinem Vater und meinem Großvater bearbeitet
Soy el hijo del gringo y estos mis recuerdos
Ich bin der Sohn des Gringo und das sind meine Erinnerungen
Allá por la perla me tiraba en los barrios la pasaba
Dort in La Perla hing ich in den Vierteln ab, verbrachte die Zeit
En las calles la rolaban con los compas de la cuadra
Auf den Straßen hing ich mit den Kumpels aus dem Block ab
Hoy todo cambio chapita mejor
Heute hat sich alles zum Besseren gewendet, Kleine
De tanto batallar también me desespero
Von so viel Kämpfen bin ich auch mal verzweifelt
Me vine para el norte buscando sustento
Ich kam in den Norden, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Le echamos ganas por todo y país nos vemos
Wir geben uns Mühe, wir sehen uns überall im Land
También por caravana me miran no me arriendo
Auch in einer Karawane sieht man mich, ich gebe nicht nach
La cosa es echarle ganas corren dice para nada
Die Sache ist, sich anzustrengen, sie sagen, nicht umsonst
He venido a buscar lana y no me fui hasta encontrarla
Ich bin gekommen, um Geld zu suchen, und ich bin nicht gegangen, bis ich es gefunden habe
La de Zapopán soy bien firme aquí estoy
Die aus Zapopan, ich bin sehr standhaft, hier bin ich
Y que tan difícil puede ser el camino que debemos recorrer
Und wie schwer kann der Weg sein, den wir gehen müssen
Que tan larga puede ser la subida
Wie lang kann der Aufstieg sein
Que nos alcanza el esfuerzo de toda una vida para lograrlo
Dass die Anstrengung eines ganzen Lebens reicht, um es zu schaffen
El chiste es no dejar de echarle ganas
Der Witz ist, nicht aufzuhören, sich anzustrengen
Pase lo que pase puro corrido legendario viejo
Was auch immer passiert, nur legendäre Corridos, Alter
Mi esposa y también mis hijos lo primero
Meine Frau und auch meine Kinder sind das Wichtigste
Cambie mi vida le eche más ganas por ellos
Ich habe mein Leben geändert, ich habe mich mehr für sie angestrengt
Son tres retoños los que bendito dios tengo
Es sind drei Sprösslinge, die ich, Gott sei Dank, habe
Y mientras dios me preste vida veo por ellos
Und solange Gott mir Leben schenkt, sorge ich für sie
Decía la Guadalajara tengo amigos de confianza
Ich sagte, in Guadalajara habe ich Freunde, denen ich vertraue
Cuando puedo voy y vengo
Wenn ich kann, komme und gehe ich
Vivos tengo a los recuerdos tal cual así soy
Ich habe die Erinnerungen lebendig, so wie ich bin
Soy hombre de honor
Ich bin ein Mann von Ehre
En mi piel llevo rayas de lo que he pasado
Auf meiner Haut trage ich Spuren von dem, was ich durchgemacht habe
El gusto y mi pación que tengo a los caballos
Die Freude und meine Leidenschaft für Pferde
Tráeme listas mis armas en el cerro
Bring mir meine Waffen, auf dem Hügel
Por nombre lleva de apellido tinajero
Er trägt den Nachnamen Tinajero
Humilde es lo que nos marcan
Bescheidenheit ist das, was uns auszeichnet
Mis abuelos consejos daban
Meine Großeltern gaben mir Ratschläge
Dios con migo ha sido bueno
Gott war gut zu mir
Con per yo me voy
Mit Verlaub, ich gehe
El gringo yo soy
Ich bin der Gringo





Авторы: Hector Manuel Hernandez Olmedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.