Текст и перевод песни El León y su Gente - Colt 45
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
colt
45,
es
lo
que
el
muchacho
trae
Кольт
45,
вот
что
у
парня
есть,
es
joven
y
decidido
como
todo
un
militar
он
молод
и
решителен,
как
настоящий
солдат.
precisión
para
abrir
fuego
y
amistades
calidad
Точность
в
стрельбе
и
верные
друзья,
acompaña
a
su
cerebro,
su
religión
es
lealtad
сопровождают
его
разум,
его
религия
- преданность.
se
navega
muy
tranquilo,
pero
no
sabe
confiar
Он
плывет
по
жизни
спокойно,
но
не
доверяет
никому,
combates
a
tenido
y
aun
vivo
esta
он
прошел
через
сражения
и
все
еще
жив.
la
empresa
siempre
hacia
el
frente
Компания
всегда
идет
вперед,
y
el
viene
pa
apoyar
и
он
здесь,
чтобы
поддержать
её.
su
sonrisa
muy
segura
y
su
colt
en
su
lugar
Его
улыбка
уверена,
а
кольт
на
своем
месте.
el
emblema
del
señor,
en
su
corazón
lo
trae
Эмблема
господина
в
его
сердце,
el
sabe
que
tiene
todo
lo
que
a
podido
lograr
он
знает,
что
у
него
есть
все,
чего
он
смог
добиться.
a
mi
amigo
el
licenciado
quiero
mandar
saludar
Хочу
передать
привет
моему
другу
Лиценциадо,
seguido
nos
enfiestamos
con
norteño
pa'
variar
мы
часто
веселимся
под
северную
музыку
для
разнообразия.
lo
malo
ya
lo
pase
Плохое
уже
позади,
e
perdido
a
bastantes
я
потерял
многих,
comando
de
Nayarit
коммандос
из
Наярита,
siempre
sigo
hacia
adelante
я
всегда
иду
вперед.
bucanitas
del
18
Буканиры
18-го,
y
que
el
león
me
cante
и
пусть
Лев
мне
споет.
y
ahí
quedo
compa
efra
Вот
так,
компадре
Эфра,
juventud
y
lealtad
en
uno
pariente
молодость
и
верность
в
одном
лице,
брат.
así
se
hace
Вот
так
это
делается.
entre
mi
filosofía,
esta
la
de
proteger
Моя
философия
- защищать,
no
se
confíen
de
su
suerte,
porque
puedo
proceder
не
полагайтесь
на
удачу,
потому
что
я
могу
действовать.
ni
para
que
arrepentirme
de
todo
eso
que
pase
Не
для
того,
чтобы
сожалеть
о
всем,
что
случилось,
hoy
en
troconas
del
año
por
ahí
me
suelen
ver
сегодня
меня
можно
увидеть
в
новых
внедорожниках.
en
mi
escuadra
la
leyenda
На
моем
оружии
надпись,
primera
guerra
mundial
Первая
мировая
война,
que
tiene
mas
de
cien
años
y
ahora
hago
tronar
ему
больше
ста
лет,
и
теперь
я
заставляю
его
греметь.
aceitada
y
balas
nuevas,
esa
no
sabe
fallar
Смазанный
и
с
новыми
пулями,
он
не
подведет.
agradecido
por
cierto,
de
sus
flores
cultivar
Благодарен,
кстати,
за
то,
что
вы
взрастили
свои
цветы.
a
mi
padre,
mi
mujer,
mis
hermanos
y
a
mi
madre
Моему
отцу,
моей
жене,
моим
братьям
и
моей
матери,
mientras
pueda
respirar
a
ellos
nada
les
falte
пока
я
дышу,
пусть
у
них
всего
будет
в
достатке.
se
despide
el
señor
de
la
sierra,
el
comandante
Прощается
господин
с
гор,
команданте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.