El León y su Gente - El Señor de el Moral - перевод текста песни на английский

El Señor de el Moral - El León y su Genteперевод на английский




El Señor de el Moral
The Lord of El Moral
y dicen que la sangre llama compa luni
and they say blood calls, my friend Luni,
y ahí quedamos pa usted y todos los Gutiérrez de el moral viejo
and there we are for you and all the Gutierrez family of old El Moral,
y échele compa Carlos Alejandro
and play it, my friend Carlos Alejandro,
que quede bien claro viejo
let it be perfectly clear, old friend.
vivió al estilo de antes, de hombres de palabra, sinceros cabales
He lived in the style of the old days, of men of their word, sincere and honorable,
allá en la sierra del tigre Ricardo Gutiérrez comenzó a formarse
there in the Sierra del Tigre, Ricardo Gutierrez began to make his way.
desde chico ya soñaba tener su ranchito y trabajo bastante
Since he was a boy, he dreamed of having his own little ranch and plenty of work.
dios le concedió su sueño, pero no fue fácil poder superarse
God granted him his dream, but it wasn't easy to overcome the challenges.
comenzó con un terreno de ahí paso a pasito termino su casa
He started with a plot of land, and step by step, he finished his house.
su esposa, también sus hijos con el estuvieron mientras trabajaba
His wife and his children were with him while he worked.
la siembra y cuidar ganado fueron herramientas para su gonanza
Planting and raising cattle were the tools for his prosperity.
envidiosos lo mataron varios ascendados le pusieron trabas
Envious people killed him, several landowners put obstacles in his way.
su super fajada al cinto, 4 cargadores por cualquier atraso
His super tucked into his belt, 4 magazines for any setback.
una vez un asendado por la pura envidia quiso maltratarlo
Once a landowner, out of pure envy, wanted to mistreat him.
don Ricardo era tranquilo, pero no cobarde y menos dejado
Don Ricardo was calm, but not cowardly, and even less a pushover.
le grito si eres tan hombre, salte pal camino a darnos de balazos
He shouted, "If you're so much of a man, come out to the road and let's shoot it out!"
y así era el señor de el moral
And that's how the lord of El Moral was,
hombre alegre, sincero y cabal
a cheerful, sincere, and honorable man.
pesa mucho ver que ya no esta, su camino llego a su final
It's hard to see that he's gone, his road has reached its end.
sus historias se hicieron leyendas
His stories became legends,
Ricardo Gutiérrez, no se olvidara
Ricardo Gutierrez, will not be forgotten.
varios fueron los malvados que de sus terrenos querían despojarle
There were several wicked men who wanted to take his land from him.
le escondieron mariguana entre los camiones para inculparle
They hid marijuana among his trucks to frame him.
años se aventó en presidio, pero ni con eso vieron doblegarse
He spent years in prison, but even that didn't break him.
a fuerza y de forma honrada, su rancho el moral logro levantarse
By force and honestly, he managed to raise his ranch, El Moral.
hombre alegre y muy sonriente esa es la manera en que lo miraban
A cheerful and smiling man, that's how they saw him.
enamorado y cumplido tuvo trece hijos con su esposa amada
Loving and devoted, he had thirteen children with his beloved wife.
otros 4 mas por fuera, era de esa forma en que se lo reclama
And 4 more outside of marriage, that's how it's said.
se le extraña a aquel buen hombre, montando a caballo
That good man is missed, riding his horse,
cuidando sus vacas
taking care of his cows.
y así era el señor de el moral
And that's how the lord of El Moral was,
hombre alegre, sincero y cabal
a cheerful, sincere, and honorable man.
pesa mucho ver que ya no esta
It's hard to see that he's gone,
su camino llego a su final
his road has reached its end.
sus historias se hicieron leyendas
His stories became legends,
Ricardo Gutiérrez, no se olvidara
Ricardo Gutierrez, will not be forgotten.





Авторы: Hector Manuel Hernandez Olmedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.