El León y su Gente - El Señor de el Moral - перевод текста песни на русский

El Señor de el Moral - El León y su Genteперевод на русский




El Señor de el Moral
Хозяин Мораля
y dicen que la sangre llama compa luni
и говорят, что кровь зовет, компадре Луни,
y ahí quedamos pa usted y todos los Gutiérrez de el moral viejo
и это для тебя, милая, и для всех Гутьерресов из старого Мораля,
y échele compa Carlos Alejandro
и давай, компадре Карлос Алехандро,
que quede bien claro viejo
пусть все будет предельно ясно, старина.
vivió al estilo de antes, de hombres de palabra, sinceros cabales
Он жил по старинке, как люди слова, искренние и честные,
allá en la sierra del tigre Ricardo Gutiérrez comenzó a formarse
там, в горах Тигра, Рикардо Гутьеррес начал свой путь,
desde chico ya soñaba tener su ranchito y trabajo bastante
с детства мечтал о своем ранчо и достойной работе,
dios le concedió su sueño, pero no fue fácil poder superarse
Бог исполнил его мечту, но добиться этого было нелегко.
comenzó con un terreno de ahí paso a pasito termino su casa
Начал с участка земли, шаг за шагом построил свой дом,
su esposa, también sus hijos con el estuvieron mientras trabajaba
жена и дети были рядом, пока он трудился,
la siembra y cuidar ganado fueron herramientas para su gonanza
посев и скотоводство стали инструментами его процветания,
envidiosos lo mataron varios ascendados le pusieron trabas
завистники убили его, несколько богачей ставили ему палки в колеса.
su super fajada al cinto, 4 cargadores por cualquier atraso
Его супер-ремень на поясе, 4 обоймы на всякий случай,
una vez un asendado por la pura envidia quiso maltratarlo
однажды один богач из чистой зависти хотел его унизить,
don Ricardo era tranquilo, pero no cobarde y menos dejado
дон Рикардо был спокойным, но не трусом и уж точно не робким,
le grito si eres tan hombre, salte pal camino a darnos de balazos
он крикнул: "Если ты такой смелый, выходи на дорогу, постреляемся".
y así era el señor de el moral
Таким был хозяин Мораля,
hombre alegre, sincero y cabal
веселый, искренний и честный человек,
pesa mucho ver que ya no esta, su camino llego a su final
тяжело осознавать, что его больше нет, его путь подошел к концу,
sus historias se hicieron leyendas
его истории стали легендами,
Ricardo Gutiérrez, no se olvidara
Рикардо Гутьеррес, не будет забыт.
varios fueron los malvados que de sus terrenos querían despojarle
Много было злодеев, которые хотели лишить его земель,
le escondieron mariguana entre los camiones para inculparle
они подбросили ему марихуану в грузовики, чтобы обвинить его,
años se aventó en presidio, pero ni con eso vieron doblegarse
годы он провел в тюрьме, но даже это не сломило его,
a fuerza y de forma honrada, su rancho el moral logro levantarse
силой и честным трудом он поднял свое ранчо Мораль.
hombre alegre y muy sonriente esa es la manera en que lo miraban
Веселый и улыбчивый, таким его видели,
enamorado y cumplido tuvo trece hijos con su esposa amada
влюбленный и заботливый, у него было тринадцать детей с любимой женой,
otros 4 mas por fuera, era de esa forma en que se lo reclama
еще четверо на стороне, так о нем говорили,
se le extraña a aquel buen hombre, montando a caballo
скучают по этому хорошему человеку, верхом на лошади,
cuidando sus vacas
присматривающему за своими коровами.
y así era el señor de el moral
Таким был хозяин Мораля,
hombre alegre, sincero y cabal
веселый, искренний и честный человек,
pesa mucho ver que ya no esta
тяжело осознавать, что его больше нет,
su camino llego a su final
его путь подошел к концу,
sus historias se hicieron leyendas
его истории стали легендами,
Ricardo Gutiérrez, no se olvidara
Рикардо Гутьеррес, не будет забыт.





Авторы: Hector Manuel Hernandez Olmedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.