Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El de Zacapa
Der aus Zacapa
y
aquí
venimos
dejando
huella
mi
gente
Und
hier
kommen
wir
an,
meine
Leute,
und
hinterlassen
Spuren,
de
que
los
corridos
legendarios
siguen
comiendo
terreno
dass
die
legendären
Corridos
weiterhin
an
Boden
gewinnen,
porque
se
camina
lento
weil
man
langsam
geht,
pero
con
toda
la
fuerza
del
mundo
somos
el
partí
aguas
aber
mit
aller
Kraft
der
Welt
sind
wir
der
Scheideweg
en
este
negocio
mi
gente
in
diesem
Geschäft,
meine
Leute.
tanto
corre
el
agua
se
deja
la
marca
entiendan
bien
So
sehr
das
Wasser
fließt,
hinterlässt
es
Spuren,
versteht
das
gut,
soy
de
Guatemala
mi
tierra
es
acá
pa
jala
al
cien
ich
bin
aus
Guatemala,
mein
Land
ist
hier,
um
hundert
Prozent
zu
geben,
muy
bien
protegido
también
bien
vestido
me
han
de
ver
sehr
gut
beschützt
und
auch
gut
gekleidet
werdet
ihr
mich
sehen,
porte
distinguido
mas
no
presumido
así
es
distinguierter
Stil,
aber
nicht
eingebildet,
so
ist
es.
una
Treinta
y
ocho
pa
calar
el
cinto
me
verán
Eine
Achtunddreißiger,
um
den
Gürtel
zu
prüfen,
werdet
ihr
mich
sehen,
un
rolex
diamantes
jugando
en
las
vegas
mi
relax
eine
Rolex
mit
Diamanten,
spiele
in
Las
Vegas,
meine
Entspannung,
los
plebes
al
tiro
que
forman
mi
equipo
lo
legal
die
Jungs,
die
immer
bereit
sind
und
mein
Team
bilden,
das
ist
legal,
respaldo
en
jalisco
gualan
y
su
brillo
trabajar
Unterstützung
in
Jalisco,
Gualan
und
sein
Glanz,
um
zu
arbeiten.
para
el
compa
roso
fuerte
un
saludo
Für
den
Kumpel
Roso
einen
dicken
Gruß,
al
cien
esta
er
ist
voll
dabei,
recuerdos
bonitos
que
tengo
guardados
a
capar
schöne
Erinnerungen,
die
ich
aufbewahre,
estamos
entrados
con
mis
compas
Toys
de
acá
de
Culiacán
wir
sind
dabei
mit
meinen
Kumpels,
den
Toys
von
hier
aus
Culiacán,
yo
me
llamo
Jairo
y
sobre
mi
trabajo
lo
sabrán
ich
heiße
Jairo
und
über
meine
Arbeit
werdet
ihr
erfahren.
para
aclarar,
para
surtir
Um
es
klarzustellen,
um
zu
liefern,
el
mercado
a
los
gringos
es
el
fin
der
Markt
für
die
Gringos
ist
das
Ziel,
para
pasear
Guatemala
en
las
tiendas
de
Gussi
um
in
Guatemala
spazieren
zu
gehen,
in
den
Gucci-Läden
pagas
mil
zahlst
du
tausend,
california
pa
trabajar,
un
jeep
al
año
una
dama
va
Kalifornien
zum
Arbeiten,
ein
Jeep
pro
Jahr,
eine
Dame
fährt,
seguridad
la
blindada
y
con
mi
equipo
listo
pa
chambear
Sicherheit,
die
gepanzerte
Limousine
und
mein
Team,
bereit
zum
Arbeiten.
y
ahí
quedamos
con
esta
compa
Jairo
Und
damit,
meine
Schöne,
verabschieden
wir
uns
mit
diesem
Kumpel
Jairo,
porque
estamos
en
este
negocio
porque
podemos
denn
wir
sind
in
diesem
Geschäft,
weil
wir
es
können,
y
no
porque
nadie
nos
esta
cediendo
el
lugar
und
nicht,
weil
uns
irgendjemand
den
Platz
überlässt,
el
león
y
su
gente
der
Löwe
und
seine
Leute.
mi
equipo
que
traigo
aunque
están
chavalos
muestra
dan
Mein
Team,
das
ich
mitbringe,
obwohl
sie
jung
sind,
zeigen
sie
Leistung,
se
les
da
la
orden
y
en
caliente
se
me
activaran
ihnen
wird
der
Befehl
gegeben,
und
sofort
werden
sie
aktiv,
ya
dejamos
pruebas
y
en
Jesús
maría
me
han
domar
wir
haben
bereits
Beweise
hinterlassen
und
in
Jesús
María
werden
sie
mich
zähmen,
al
ver
los
balazos
pegaron
la
huida
para
atrás
als
sie
die
Schüsse
sahen,
haben
sie
die
Flucht
nach
hinten
angetreten.
quiero
dejar
claro
nada
es
regalado
yo
luché
Ich
möchte
klarstellen,
nichts
ist
geschenkt,
ich
habe
gekämpft,
mientras
dios
permita
que
yo
siga
al
mando
seguiré
solange
Gott
es
zulässt,
dass
ich
am
Ruder
bleibe,
werde
ich
weitermachen,
guada
y
Zacapa
toda
la
plebada
coordiné
Guada
und
Zacapa,
die
ganze
Mannschaft
habe
ich
koordiniert,
joven
veinte
años
de
estado
en
estado
me
han
de
ver
jung,
zwanzig
Jahre
alt,
von
Staat
zu
Staat
werdet
ihr
mich
sehen.
para
aclarar,
para
surtir
Um
es
klarzustellen,
um
zu
liefern,
el
mercado
a
los
gringos
es
el
fin
der
Markt
für
die
Gringos
ist
das
Ziel,
para
pasear
Guatemala
en
las
tiendas
de
Gussi
um
in
Guatemala
spazieren
zu
gehen,
in
den
Gucci-Läden
pagas
mil
zahlst
du
tausend,
california
pa
trabajar,
un
jeep
al
año
una
dama
va
Kalifornien
zum
Arbeiten,
ein
Jeep
pro
Jahr,
eine
Dame
fährt,
seguridad
la
blindada
y
con
equipo
listo
pa
chambear
Sicherheit,
die
gepanzerte
Limousine
und
mein
Team,
bereit
zum
Arbeiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Manuel Hernandez Olmedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.