El León y su Gente - Fiera 090 - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни El León y su Gente - Fiera 090




Fiera 090
Raubtier 090
porque entre mas peleamos
Denn je mehr wir kämpfen,
mas fuertes nos hacemos
desto stärker werden wir,
esto es el león y su gente
das ist der Löwe und seine Leute.
el que le entra en este ruedo debe ser un gallo fino
Wer in diesen Ring steigt, muss ein edler Hahn sein,
tener mucha habilidad, ser astuto y decidido
viel Geschick haben, schlau und entschlossen sein,
y eso le sobra a la fiera, de quien habla este corrido
und das hat das Raubtier, von dem dieses Lied handelt, im Überfluss,
se desplaza por la sierra como lo hacen los felinos
er bewegt sich durch die Berge, wie es die Raubkatzen tun,
y de ellos trae el olfato para ventear el peligro
und von ihnen hat er den Geruchssinn, um die Gefahr zu wittern,
cuando va por una presa, el no falla en su objetivo
wenn er auf Beute aus ist, verfehlt er sein Ziel nie.
para subir de nivel hay que sufrirle primero
Um aufzusteigen, muss man zuerst leiden,
atravesar esas lineas donde esta latente el riesgo
diese Linien überqueren, wo die Gefahr lauert,
el paso por el desierto que cruza un buen pistolero
den Weg durch die Wüste, den ein guter Schütze geht.
super 38 escuadra certero al puro Bacon
Super 38 Pistole, treffsicher wie Bacon,
con el fusil no se diga
mit dem Gewehr erst recht,
bravo al puro levantón
mutig bei jeder Entführung,
la etiqueta de valiente
das Etikett des Mutigen
de su familia heredo
hat er von seiner Familie geerbt.
y ahí quedamos compa tabo y compa Peter
Und da wären wir, Kumpel Tabo und Kumpel Peter,
y al cien con la gente de la gente compa Roy
und hundertprozentig mit den Leuten der Leute, Kumpel Roy,
porque se camina lento pero se avanza con fuerza
denn man geht langsam, aber man kommt mit Kraft voran,
pariente
Verwandter.
a pesar de ser muy joven tiene mucha habilidad
Obwohl er sehr jung ist, hat er viel Geschick,
no abre la boca a lo tonto cuando su palabra da
er öffnet nicht leichtfertig den Mund, wenn er sein Wort gibt,
sus garras quedan marcadas cuando lo hay que demostrar
seine Krallen hinterlassen Spuren, wenn es nötig ist,
unos quieren liquidarlo otros tenerlo enjaulado
manche wollen ihn erledigen, andere wollen ihn einsperren,
le ponen trampas a un león y terminan devorados
sie stellen einem Löwen Fallen und werden am Ende verschlungen,
a muchos a de dolerles pero seguirá avanzando
viele wird es schmerzen, aber er wird weiter vorankommen.
dentro o fuera del negocio el final un día llega
Ob im Geschäft oder nicht, das Ende kommt eines Tages,
su casa esta defendiendo y peleando como fiera
er verteidigt sein Haus und kämpft wie ein Raubtier,
con el ya no hay vuelta de hoja
mit ihm gibt es kein Zurück mehr,
su manada esta en pelea
seine Herde ist im Kampf.
pa llegar a ser el líder
Um der Anführer zu werden,
debe tener ese talento
muss man dieses Talent haben
y elementos necesarios que poseen estos versos
und die notwendigen Elemente, die diese Verse besitzen,
a quien le apodan el sapo
den sie den Frosch nennen,
y es gente del señor mencho
und er gehört zu Señor Menchos Leuten.





Авторы: Hector Manuel Hernandez Olmedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.