Текст и перевод песни El Lobito de Sinaloa - Bohemio De Aficion
Bohemio De Aficion
Богемный по призванию
ALeejate
de
mi
noo
kiero
qe
me
kieras
Уходи
от
меня,
не
хочу,
чтобы
ты
меня
любила
Yoo
sooi
otooñoo
grris
y
tuu
ersz
primaveera
Я
– серая
осень,
а
ты
– весна
Tuu
ieebas
en
tu
seer
pureza
de
a
deveraas
Ты
несешь
в
себе
истинную
чистоту
En
kambioo
yo
mee
pierdoo
qon
kuuaLqkieraa
А
я
теряюсь
с
любой
ALeejatee
de
mi
ioo
een
nada
tee
kombengoo
Уходи
от
меня,
я
тебе
не
пара
Uun
muundo
de
iluusion
es
todo
lo
qe
tengo
Мир
иллюзий
– это
все,
что
у
меня
есть
Infiel
en
el
amor
loo
traigoo
de
aboleengoo
Неверность
в
любви
у
меня
в
крови
Rompieendo
korazonees
me
entreteengoo!
Разбивая
сердца,
я
развлекаюсь!
Yoo
todoo
lo
qe
tengo
lo
dooi
x
las
damas
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
женщинам
Y
nuncaa
me
entreteengo
a
ver
si
mee
amann
И
никогда
не
задумываюсь,
любят
ли
они
меня
Less
doy
mi
korazon
tan
solo
una
semanaa
Отдаю
им
свое
сердце
лишь
на
неделю
Y
luegoo
sin
renkoores
dejo
qe
see
aleejen
А
потом
без
сожалений
позволяю
им
уйти
Si
les
da
la
gaanaa
mee
kitoo
la
kamisaa
Если
им
захочется,
сниму
рубашку
X
un
bueen
amigoo
hooy
vivoo
milloonarioo
Ради
хорошего
друга
сегодня
живу
как
миллионер
Mañanaa
meendigoo
mi
dichaa
y
mi
doloor
Завтра
прошу
милостыню
на
свою
радость
и
свою
боль
A
nadie
se
loo
digoo
por
esoo
nadiee
Никому
об
этом
не
говорю,
поэтому
никто
Sabee
kuandoo
estooy
goozandoo
cuando
Не
знает,
когда
я
наслаждаюсь,
а
когда
Booheemio
de
aficioon
amigoo
de
las
faraas
Богемный
по
призванию,
друг
кутежей
De
nochee
mi
timon
navegaas
sin
amarraas
Ночью
мой
штурвал
плывет
без
привязи
Un
antroo
de
loo
peeoor
me
atrapaa
Притон
худшего
сорта
заманивает
меня
Entree
suus
garraas
si
haay
vinoos
si
haay
В
свои
когти,
если
есть
вино,
если
есть
Mujeres
y
guitaraas=*
Женщины
и
гитары=*
Yoo
todoo
lo
qe
tengo
lo
dooi
x
las
damas
Все,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
женщинам
Y
nuncaa
me
entreteengo
a
ver
si
mee
amann
И
никогда
не
задумываюсь,
любят
ли
они
меня
Less
doy
mi
korazon
tan
solo
una
semanaa
Отдаю
им
свое
сердце
лишь
на
неделю
Y
luegoo
sin
renkoores
dejo
qe
see
aleejen
А
потом
без
сожалений
позволяю
им
уйти
Si
les
da
la
gaanaa
mee
kitoo
la
kamisaa
Если
им
захочется,
сниму
рубашку
X
un
bueen
amigoo
hooy
vivoo
milloonarioo
Ради
хорошего
друга
сегодня
живу
как
миллионер
Mañanaa
meendigoo
mi
dichaa
y
mi
doloor
Завтра
прошу
милостыню
на
свою
радость
и
свою
боль
A
nadie
se
loo
digoo
por
esoo
nadiee
Никому
об
этом
не
говорю,
поэтому
никто
Sabee
kuandoo
estooy
goozandoo
cuando
Не
знает,
когда
я
наслаждаюсь,
а
когда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francsisco Gomez, Sergio Gomez, Martin Urieta Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.