Текст и перевод песни El Lobo Y La Sociedad Privada - Luciérnaga
Luciérnaga
que
te
apagas
y
prendes
Светлячок,
который
гаснет
и
зажигается
Que
te
marchas
y
vuelves
Который
уходит
и
возвращается
Que
coqueta
eres,
que
cambiante
eres
Какая
ты
кокетливая,
какая
ты
изменчивая
Luciérnaga
me
iluminas
me
opacas
Светлячок,
ты
освещаешь
меня
и
затемняешь
Me
das
vida
y
me
matas
Ты
даешь
мне
жизнь
и
убиваешь
меня
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres
Ты
больше
не
любишь
меня,
ты
больше
не
любишь
меня
Me
has
acostumbrado
a
tu
luz
Ты
приучила
меня
к
своему
свету
Y
a
tu
oscuridad
И
к
своей
тьме
Tu
cariño
será
mi
cruz
Твоя
любовь
будет
моим
крестом
Y
mi
reina
de
paz
И
моим
царством
покоя
Luciérnaga
que
te
apagas
y
prendes
Светлячок,
который
гаснет
и
зажигается
Que
te
marchas
y
vuelves
Который
уходит
и
возвращается
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres
Ты
больше
не
любишь
меня,
ты
больше
не
любишь
меня
Luciérnaga
que
te
apagas
y
prendes
Светлячок,
который
гаснет
и
зажигается
Que
te
marchas
y
vuelves
Который
уходит
и
возвращается
Que
coqueta
eres,
que
cambiante
eres
Какая
ты
кокетливая,
какая
ты
изменчивая
Luciérnaga
me
iluminas
me
opacas
Светлячок,
ты
освещаешь
меня
и
затемняешь
Me
das
vida
y
me
matas
Ты
даешь
мне
жизнь
и
убиваешь
меня
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres
Ты
больше
не
любишь
меня,
ты
больше
не
любишь
меня
Me
has
acostumbrado
a
tu
luz
Ты
приучила
меня
к
своему
свету
Y
a
tu
oscuridad
И
к
своей
тьме
Tu
cariño
será
mi
cruz
Твоя
любовь
будет
моим
крестом
Y
mi
reino
de
paz
И
моим
царством
покоя
Luciérnaga
que
te
apagas
y
prendes
Светлячок,
который
гаснет
и
зажигается
Que
te
marchas
y
vuelves
Который
уходит
и
возвращается
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres
Ты
больше
не
любишь
меня,
ты
больше
не
любишь
меня
Me
has
acostumbrado
a
tu
luz
Ты
приучила
меня
к
своему
свету
Y
a
tu
oscuridad
И
к
своей
тьме
Tu
cariño
será
mi
cruz
Твоя
любовь
будет
моим
крестом
Y
mi
reino
de
paz
И
моим
царством
покоя
Luciérnaga
que
te
apagas
y
prendes
Светлячок,
который
гаснет
и
зажигается
Que
te
marchas
y
vuelves
Который
уходит
и
возвращается
Ya
no
me
quieres,
ya
no
me
quieres
Ты
больше
не
любишь
меня,
ты
больше
не
любишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Zevallo Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.