Текст и перевод песни El Makabelico - Delinqueando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delinqueando
В преступном мире
En
la
tropa
del
infierno
ando
ya
В
отряде
ада
я
уже
Salgo
con
el
mando
a
patrullar
Выхожу
с
командиром
патрулировать
Solo
la
muerte
me
va
parar
Только
смерть
меня
остановит
Cuando
antes
ni
tenía
ropa
Когда
раньше
у
меня
и
одежды
не
было
Y
me
pasaban
miles
de
cosas
И
случалось
со
мной
всякое
Maldito
el
día,
ya
no
me
importa
Будь
проклят
тот
день,
мне
уже
всё
равно
Hoy
doy
mi
vida
por
la
tropa
Сегодня
я
отдаю
свою
жизнь
за
отряд
Subase
conmigo
dijo
el
mando
W
Садись
со
мной,
сказал
командир
W
Yo
le
dije
comandante:
Yo
quiero
ser
como
tú
Я
ему
сказал,
командир:
Я
хочу
быть
как
ты
Me
conoces,
soy
del
barrio
y
por
todo
lo
que
pasé
Ты
знаешь
меня,
я
из
района,
и
за
всё,
что
я
прошёл
Le
prometo
mi
lealtad
si
me
sube
con
usted
Обещаю
тебе
верность,
если
возьмёшь
меня
с
собой
En
corto
me
trepó
Быстро
меня
повысил
La
gabacha
me
dio
Форму
мне
дал
Si
estos
te
cagan
el
palo,
dígales
que
dije
yo
Если
эти
тебе
будут
палки
в
колёса
вставлять,
скажи
им,
что
это
я
сказал
Y
estos
vatos
se
la
curan
porque
me
ven
chavalón
И
эти
парни
уважают
меня,
потому
что
видят,
что
я
крутой
Soy
bajito
de
estatura
pero
al
chile
ya
me
han
visto
en
acción
Я
низкого
роста,
но,
чёрт
возьми,
меня
уже
видели
в
деле
Ya
me
han
mirado
con
el
batallón
Меня
уже
видели
с
батальоном
Vengo
encascado
pa′
cualquier
topon
Я
вооружён
для
любой
заварушки
De
marinela
pixelado
voy
В
пиксельном
камуфляже
иду
En
la
laminada
atrás
con
el
tostón
В
бронированной
машине
сзади
с
пушкой
Mira
carnalito,
mi
vida
fue
fea
Смотри,
братишка,
моя
жизнь
была
тяжёлой
Oportunidad
no
tuve
para
ir
a
la
escuela
У
меня
не
было
возможности
ходить
в
школу
Ahora
son
las
armas
mi
diversión
Теперь
оружие
- моё
развлечение
Y
mis
vacaciones
son
prender
un
blunt
А
мои
каникулы
- это
раскурить
косяк
Para
olvidar
las
penas
me
pongo
bien
grifo
Чтобы
забыть
горе,
я
накуриваюсь
A
la
verga
mi
pasado,
lo
que
fue
se
hizo
К
чёрту
моё
прошлое,
что
было,
то
прошло
Ando
en
las
duras
con
el
35
Я
в
тяжёлой
ситуации
с
35-м
Ya
soy
sicario,
para
muchos
me
dicen
morrito
Я
уже
киллер,
многие
называют
меня
пацаном
Y
delinqueando
И
в
преступном
мире
Me
la
paso,
por
eso
me
miran
al
vergazo
Я
провожу
время,
поэтому
меня
видят
на
взводе
Raptor,
órdenes
de
los
señores
las
acato
Хищник,
приказы
господ
выполняю
Aquel
que
me
robo
se
fue
pal
caso,
y
al
paso
Тот,
кто
меня
ограбил,
отправился
на
тот
свет,
и
дальше
El
gobierno
se
me
opone
Правительство
мне
противостоит
Yo
no
tengo
guerra
con
ellos,
yo
me
defiendo
en
los
topones
У
меня
нет
с
ними
войны,
я
защищаюсь
в
перестрелках
Cuando
tenemos
contacto
en
el
blanco
Когда
у
нас
контакт,
в
цель
Miro
cuando
sienten
que
los
prenden
mis
impactos
Я
вижу,
как
они
чувствуют,
что
их
поджигают
мои
пули
En
la
tropa
del
infierno
ando
ya
В
отряде
ада
я
уже
Salgo
con
el
mando
a
patrullar
Выхожу
с
командиром
патрулировать
Solo
la
muerte
me
va
a
parar
Только
смерть
меня
остановит
Cuando
antes
ni
tenía
ropa
Когда
раньше
у
меня
и
одежды
не
было
Y
me
pasaban
miles
de
cosas
И
случалось
со
мной
всякое
Maldito
el
día,
ya
no
me
importa
Будь
проклят
тот
день,
мне
уже
всё
равно
Hoy
doy
mi
vida
por
la
tropa
Сегодня
я
отдаю
свою
жизнь
за
отряд
Doy
mi
vida
por
la
tropa
Отдаю
свою
жизнь
за
отряд
Soy
de
los
primeros
que
tira
cuando
se
topan
Я
из
первых,
кто
стреляет,
когда
сталкиваемся
Me
pasan
rozando
mientras
yo
cargo
cartucho
Пули
пролетают
мимо,
пока
я
заряжаю
патрон
Y
esque
me
quedo
sin
balas
И
это
потому,
что
у
меня
кончаются
патроны
Pues
les
tiro
un
pinche
rafageo
bruto
Ну,
я
им
выпускаю
чертовски
мощную
очередь
No
me
hace
de
agua
ningún
puto
Ни
один
ублюдок
меня
не
напугает
Y
el
que
se
me
altere
a
chiricuazos
lo
sambuto
И
того,
кто
меня
разозлит,
я
забью
до
смерти
De
aquí
salió
para
mis
gustos,
ontan
los
del
T
Отсюда
вышел
для
моих
вкусов,
вон
те
из
T
Yo
anduve
de
empalmado
en
ese
punto
Я
был
там
на
задании
Dicen
que
siempre
me
tampiño
Говорят,
что
я
всегда
прячусь
En
los
eventos
muchos
ya
desconocieron
a
este
niño
На
мероприятиях
многие
уже
не
узнали
этого
парня
Otros
piensan
que
no
estoy
vivo
Другие
думают,
что
я
не
жив
(Se
paniquean
cuando
miran
al
morrito
de
marino)
(Они
паникуют,
когда
видят
пацана
в
форме
морпеха)
Yo
soy
el
morro,
yo
no
le
corro
Я
пацан,
я
не
бегу
El
que
le
estorbe
mi
'apa,
del
mapa
te
lo
borro
Того,
кто
мешает
моему
отцу,
я
сотру
с
карты
Y
me
vale
gorro,
simón
me
vale
gorro
И
мне
плевать,
да,
мне
плевать
En
todos
tamaulipas,
ando
zumbando
en
los
mostros
По
всему
Тамаулипасу
я
гоняю
на
тачках
De
la
calle,
el
protocolo
С
улицы,
протокол
Nadie
me
cuidaba
con
un
radio
navegue,
me
cuidé
solo
Никто
меня
не
охранял,
с
рацией
я
ориентировался,
сам
себя
защищал
Y
me
topé
con
el
demonio
И
я
столкнулся
с
демоном
A
la
guerra
hasta
que
me
pongan
el
moño
На
войне,
пока
мне
не
наденут
чёрный
бант
(Cuidado,
oye)
(Осторожно,
слышишь)
(Esta
es
una
dedicación
especial)
(Это
особое
посвящение)
(No
más
lo
que
es
al
chile)
(Только
то,
что
по
правде)
(Es
la
realidad,
una
historia
real)
(Это
реальность,
реальная
история)
(Del
Records)
(Del
Records)
(Y
un
saludo
de
parte
del)
(И
привет
от)
(Pal′
múltiple)
(Для
множества)
(Pal'
señor
y
la
lumbre)
(Для
господина
и
огня)
(Si
ahuevo,
ya
savanas)
(Да,
конечно,
ты
уже
знаешь)
(Pal'
señor
chamuco,
pura
lumbre)
(Для
господина
дьявола,
чистый
огонь)
(En
paz
descanse
el
comino,
el
comando
exclusivo
les
presenta)
(Покойся
с
миром,
Комино,
эксклюзивный
отряд
представляет)
(El
pinche
Makabelico,
este
es
El
Makabelico)
(Чертов
Макабелико,
это
Макабелико)
(Es
una
historia)
(Это
история)
(Hay
un
tipo
bueno
que
canta
pa′
los
malos
y
sus
canciones)
(Есть
хороший
парень,
который
поёт
для
плохих,
и
его
песни)
(Ya
esta,
ya
esta,
ya
esta,
ya
esta)
(Всё,
всё,
всё,
всё)
(Línea,
línea,
línea,
línea
es
El
Makabelico)
(Линия,
линия,
линия,
линия
- это
Макабелико)
(Tiene
que
haber
uno
como
yo
para
que
exista
el
error
a
la
verga)
(Должен
быть
кто-то
такой,
как
я,
чтобы
существовала
ошибка,
к
чёрту)
(Un
saludo,
es
al
chile,
para
todos
los
del
T)
(Привет,
это
по
правде,
для
всех
из
T)
(¿Si
me
entiende
o
no?)
(Понимаешь
меня
или
нет?)
(Mejor
vayan
a
la
escuela,
aunque
no
les
den
pa′
gastar,
al
chile)
(Лучше
идите
в
школу,
даже
если
вам
не
дают
денег
на
расходы,
серьёзно)
(El
cantante
del
pueblo,
el
cantante)
(Певец
народа,
певец)
(Unos
me
apoyan
y
otros
no,
me
vale
verga)
(Одни
меня
поддерживают,
другие
нет,
мне
плевать)
(Vayan
a
la
escuelita)
(Идите
в
школу)
(Ay
y
hay
aquel)
(Ой-ой,
тот)
(Y
hay
de
aquel
que
se
pase
de
lanza)
(И
горе
тому,
кто
перейдёт
границу)
(Y
hay
de
aquel
que
se
pase
de
verga)
(И
горе
тому,
кто
перегнёт
палку)
(Hay
de
aquel
que
se
pase
de
verga)
(Горе
тому,
кто
перегнёт
палку)
(El
mensaje,
el
mensaje)
(Послание,
послание)
(El
mensaje
está
claro,
cuando
tengan
de
qué
hablar)
(Послание
ясно,
когда
будет
о
чём
поговорить)
(Diles
que
vayan
a
la
escuela
mejor
güey)
(Скажи
им,
чтобы
лучше
пошли
в
школу,
чувак)
(Es
México)
(Это
Мексика)
(Nuevo
laredo
tamaulipas)
(Нуэво-Ларедо,
Тамаулипас)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Makabelico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.