Текст и перевод песни El Makabelico - El Comandante Flako (La 100 Poniente)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Comandante Flako (La 100 Poniente)
El Comandante Flako (The 100 Poniente)
Y
esque
ya
lo
decidí
And
so
I've
decided
Que
así
me
quiero
morir
That's
how
I
want
to
die
Aqui
ando
pa
cualquier
topon
Here
I
am
for
any
shootout
Patrullandola
haciendo
mi
rondín
Patrolling,
doing
my
rounds
Aqui
traego
mi
R15,
De
tambor
Here
I
have
my
R15,
with
a
drum
Sobres
dejense
venirse
que
ando
al
sacon
Come
on,
let's
do
this,
I'm
ready
to
fight
Ando
con
puro
delincuente,
I'm
with
real
criminals
Enchalecados
con
los
cuetes
si
afirma
levanto
la
bandera
del
noreste
Armed
with
guns,
if
you
attack,
I'll
raise
the
flag
of
the
northeast
El
Comandante
flako
Simón
toy
al
pendiete
Comandante
Flako
Simon,
I'm
on
the
lookout
Y
soy
la
mera
verga
comandante
del
poniente
And
I'm
the
real
deal,
commander
of
the
west
Chingo
de
eventos
que
me
ah
tocado
salvarme
a
A
lot
of
events
I've
managed
to
survive
La
verga
los
guachos
ya
no
quieren
ni
toparme
The
damn
cops
don't
even
want
to
mess
with
me
anymore
Pensaron
que
era
nuevo
y
quisieron
hacerme
They
thought
I
was
new
and
tried
to
make
me
Cuadro,
se
la
pelaron
desde
cuando
soy
malandro
A
target,
but
they
messed
up,
I've
been
a
gangster
for
a
long
time
Y
la
sumbo
al
mil
con
mis
sicarios
al
And
I'm
a
thousand
times
stronger
with
my
hitmen
Vergazo
ando
echo
verga
por
todo
el
ponientazo
I'm
a
badass
throughout
the
west
Encapuchado
bien
belico
el
camuflaje
le
Hooded,
heavily
armed,
the
camouflage
will
Van
a
batallar
al
chile
pa
darme
el
baje
Make
it
hard
for
you
to
find
me
Estrategias
especiales
militares
y
la
verga
Special
military
strategies
and
tactics
Capacitado
desde
que
me
fui
pa
afuera
Trained
since
I
went
abroad
Yo
ya
fui
y
vine
de
la
guerra,
I've
been
to
war
and
back,
Y
soy
el
mismo
pero
pa
hacerme
de
agua
no
cualquiera
And
I'm
still
the
same,
but
not
just
anyone
can
make
me
rich
Ando
zumbando,
patrullando,
I'm
buzzing,
patrolling,
Vigilando
esperando
la
novena
de
lo
que
me
tire
el
mando
Surveilling,
waiting
for
the
ninth
from
what
my
boss
tells
me
Aya
en
las
volus
yo
fui
el
que
me
la
flete
There
in
the
Volus,
I'm
the
one
who
broke
it
El
que
te
peloteo
las
pintas
tambien
las
de
F′t
The
one
who
scattered
the
pints,
also
the
ones
from
F't
Y
esque
ya
lo
decidí
And
so
I've
decided
Que
así
me
quiero
morir
That's
how
I
want
to
die
Aqui
ando
pa
cualquier
topon
Here
I
am
for
any
shootout
Patrullandola
haciendo
mi
rondín
Patrolling,
doing
my
rounds
Aqui
traego
mi
R15,
De
tambor
Here
I
have
my
R15,
with
a
drum
Sobres
dejense
venirse
que
ando
al
sacon
Come
on,
let's
do
this,
I'm
ready
to
fight
Patrullando
todo
el
pueblo
me
protege
la
de
huesos
Patrolling
the
whole
town,
the
bones
protect
me
El
Choco
mi
traka
checando
el
movimiento
El
Choco,
my
lookout,
checking
the
movements
El
Gordo
no
se
awita
y
a
las
6 lo
lleva
el
viejo
El
Gordo
doesn't
get
scared,
and
at
6 the
old
man
takes
him
Al
chile
mis
sicarios
traen
un
chingo
de
armamento
My
hitmen
have
a
lot
of
weapons
Pero
con
las
gabachas
en
el
marco
But
with
the
Gringos
in
the
frame
Y
trai
un
pinche
barret
mi
sicario
el
tacho
And
my
hitman,
Tacho,
has
a
fucking
Barrett
La
35
que
con
migo
se
desvela
hasta
The
.357
that
stays
up
late
with
me
Detrás
de
las
patrullas
sicarios
en
la
cajuela
Behind
the
cop
cars,
hitmen
in
the
trunk
Bien
Bélicos
con
novedades
del
poniente
Highly
bellicose
with
news
from
the
west
De
la
tropa
de
los
kilos
y
el
oriente
From
the
kilos
and
the
east
troops
El
tacho
y
el
caballo,
el
pege
y
el
duende
Tacho
and
El
Caballo,
El
Pege
and
El
Duende
Tambien
el
Fito
es
sicario
del
Cdn
Also
Fito
is
a
hitman
for
the
CDN
El
gobierno
ya
lo
sabe
y
yo
en
corto
les
echo
el
guante
The
government
already
knows
it,
and
I'll
throw
the
glove
at
them
in
short
Yo
soy
el
flaco
pero
flaco
el
comandante
I'm
Flaco,
but
I'm
the
skinny
commander
El
del
poniente
Simón
ese
merito
The
one
from
the
west,
Simon,
that's
the
merit
El
que
donde
se
los
topa
los
rafaguea
bien
bonito
The
one
who
machine-guns
you
nicely
wherever
he
meets
you
60
dime
que
te
reportan
las
novelas
60,
tell
me
what
the
news
is
reporting
Aveces
ni
las
pido
pa
toparnos
a
la
verga
Sometimes
I
don't
even
ask
to
meet
them
Me
gusta
la
adrenalina
me
gusta
tirarles
I
like
the
adrenaline,
I
like
shooting
them
Bala
y
si
voy
manejando
mis
sicarios
me
respaldan
Bullets,
and
if
I'm
driving,
my
hitmen
back
me
up
Zumbandola
bien
machín
ando
con
toda
mi
razita
Buzzing
really
fast,
I'm
with
all
my
people
En
Néctar
Lima
Cdn
Tamaulipas
In
Nectar
Lima
Cdn
Tamaulipas
Ando
al
vergazo
aqui
les
doy
una
verguiza
yo
I'm
a
badass,
here
I'll
give
you
a
beating
Soy
el
del
gabacheo
(Me
pelo
la
verga
la
pinta)
I'm
the
one
who
fights
the
gringos
(I'll
kick
your
ass)
Y
esque
ya
lo
decidí
And
so
I've
decided
Que
así
me
quiero
morir
That's
how
I
want
to
die
Aqui
ando
pa
cualquier
topon
Here
I
am
for
any
shootout
Patrullandola
haciendo
mi
rondín
Patrolling,
doing
my
rounds
Aqui
traego
mi
R15,
De
tambor
Here
I
have
my
R15,
with
a
drum
Sobres
dejense
venirse
que
ando
al
sacon
Come
on,
let's
do
this,
I'm
ready
to
fight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ricardo hernandez medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.