Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Doble Cara
Das Doppelgesicht
Sé
que
varios
me
conocen,
pero
soy
el
Doble
Cara
Ich
weiß,
viele
kennen
mich,
aber
ich
bin
das
Doppelgesicht
(¿Qué
rollo
Tony?
¿Andas
paninguí?)
(Was
geht,
Tony?
Bist
du
bereit?)
Lo
que
cuenta
no
es
el
nombre,
lo
que
vale
es
mi
palabra
Was
zählt,
ist
nicht
der
Name,
was
gilt,
ist
mein
Wort
(Ponte
pilas
pa′
que
me
revientes
todo
lo
que
tengo
en
Laredo
Texas,
chavo)
(Sei
wachsam,
damit
du
alles
plattmachst,
was
ich
in
Laredo,
Texas,
habe,
Junge)
Y
no
bajamos
la
bandera
ni
dejamos
que
se
caiga
Und
wir
lassen
die
Flagge
nicht
sinken
und
lassen
sie
nicht
fallen
(Ya
sabes,
lo
revientas
todo,
a
la
verga,
ándate
pilas)
(Du
weißt
schon,
mach
alles
platt,
zum
Teufel,
sei
wachsam)
Sigo
firme
con
aquellos
que
nunca
tiran
la
toalla
Ich
stehe
fest
zu
denen,
die
niemals
das
Handtuch
werfen
Sé
que
varios
me
conocen,
pero
soy
el
Doble
Cara
Ich
weiß,
viele
kennen
mich,
aber
ich
bin
das
Doppelgesicht
Lo
que
cuenta
no
es
el
nombre,
lo
que
vale
es
mi
palabra
Was
zählt,
ist
nicht
der
Name,
was
gilt,
ist
mein
Wort
Y
no
bajamos
la
bandera
ni
dejamos
que
se
caiga
Und
wir
lassen
die
Flagge
nicht
sinken
und
lassen
sie
nicht
fallen
Sigo
firme
con
aquellos
que
nunca
tiran
la
toalla
Ich
stehe
fest
zu
denen,
die
niemals
das
Handtuch
werfen
Me
dicen
el
Doble
Cara,
aquel
que
la
saque
dispara
Sie
nennen
mich
das
Doppelgesicht,
wer
sie
zieht,
schießt
A
mí
no
me
tiembla
la
mano,
ya
saben
que
yo
tiro
bala
Meine
Hand
zittert
nicht,
ihr
wisst,
dass
ich
schieße
El
mago
dice:
"abracadabra"
cuando
les
hace
un
truquito
Der
Magier
sagt:
"Abrakadabra",
wenn
er
ihnen
einen
Trick
vorführt
Yo
me
las
llevo
a
la
cama
cuando
me
pongo
loquito
Ich
nehme
sie
mit
ins
Bett,
wenn
ich
verrückt
werde
Unas
botellas
de
Bud
para
elevar
mi
actitud
Ein
paar
Flaschen
Bud,
um
meine
Stimmung
zu
heben
Yo
soy
bien
real
con
mi
gente,
hasta
llegar
al
ataúd
Ich
bin
sehr
loyal
zu
meinen
Leuten,
bis
ins
Grab
Yo
lo
que
quiero
lo
consigo,
no
todo
el
que
me
habla
es
mi
amigo
Was
ich
will,
bekomme
ich,
nicht
jeder,
der
mit
mir
spricht,
ist
mein
Freund
Te
ofrezco
mi
mano,
al
que
quiera,
aquí
andamos;
al
tiro,
que
aquí
no
jugamos
Ich
biete
meine
Hand
an,
wer
will,
hier
sind
wir;
bereit,
hier
spielen
wir
nicht
Di-di-dicen
que
me
busca
la
jura
Sie
sa-sa-sagen,
die
Bullen
suchen
mich
Las
cosas
no
se
ven
seguras
Die
Dinge
sehen
nicht
sicher
aus
Les
meto
la
corta,
no
importa
la
chota
Ich
geb
ihnen
die
Kurze,
die
Polizei
ist
mir
egal
Los
mato
a
estas
pinches
alturas
Ich
töte
sie
in
diesen
verdammten
Höhen
Ya
no
la
pensamos
pa'
nada
Wir
denken
nicht
mehr
lange
nach
No
tengo
miedo
a
los
problemas
Ich
habe
keine
Angst
vor
Problemen
El
R
lo
traigo
por
fuera
Die
R
trag'
ich
offen
Si
suena
con
el
tamboreo
los
tumbo
a
la
verga
Wenn
sie
mit
dem
Trommeln
ertönt,
schlage
ich
sie
zur
Hölle
nieder
Pura
gente
buena
Nur
gute
Leute
Me
dedique
a
lo
que
me
dedique,
pero
es
que,
al
chilazo,
no
bajo
bandera
Ich
widme
mich
dem,
was
ich
tue,
aber
im
Ernst,
ich
lasse
die
Flagge
nicht
sinken
Al
rato
conocen
mi
nombre
hasta
que
a
mí
me
dé
la
gana
Bald
werden
sie
meinen
Namen
kennen,
wenn
ich
es
will
Mientras
van
a
saber
lo
que
quiero,
apodado
como
el
Doble
Cara
In
der
Zwischenzeit
werden
sie
wissen,
was
ich
will,
bekannt
als
das
Doppelgesicht
Sé
que
varios
me
conocen,
pero
soy
el
Doble
Cara
Ich
weiß,
viele
kennen
mich,
aber
ich
bin
das
Doppelgesicht
Lo
que
cuenta
no
es
el
nombre,
lo
que
vale
es
mi
palabra
Was
zählt,
ist
nicht
der
Name,
was
gilt,
ist
mein
Wort
Y
no
bajamos
la
bandera
ni
dejamos
que
se
caiga
Und
wir
lassen
die
Flagge
nicht
sinken
und
lassen
sie
nicht
fallen
Sigo
firme
con
aquellos
que
nunca
tiran
la
toalla
Ich
stehe
fest
zu
denen,
die
niemals
das
Handtuch
werfen
Sé
que
a
muchos
les
cala
que
yo
sea
feliz
Ich
weiß,
dass
es
viele
stört,
dass
ich
glücklich
bin
Así
voy
a
ser
hasta
el
día
de
morir
So
werde
ich
sein
bis
zum
Tag
meines
Todes
No
esta
mi
jefito,
a
veces
me
agüito
Mein
Vater
ist
nicht
hier,
manchmal
bin
ich
traurig
Pero
desde
arriba
él
cuida
de
mí
Aber
von
oben
passt
er
auf
mich
auf
En
altas
y
bajas
le
voy
a
seguir
In
Höhen
und
Tiefen
werde
ich
weitermachen
Su
escuela
la
tengo
para
dirigir
Seine
Schule
habe
ich,
um
zu
leiten
Ahí
′tá
la
conecta,
varios
de
néctar
Da
ist
die
Verbindung,
viel
Nektar
(Ware)
Al
tiro,
mi
gente,
me
apoya
Panin
Bereit,
meine
Leute,
Panin
unterstützt
mich
Pilas
con
el
Mike
MD
(D)
Aufgepasst
mit
Mike
MD
(D)
Conmigo
ya
saben
qué
pex
(pex)
Bei
mir
wisst
ihr,
was
Sache
ist
(Sache)
Y
fierros
tenemos
de
varios
modelos,
billetes
de
sobra
también
(de
a
100)
Und
Eisen
(Waffen)
haben
wir
von
verschiedenen
Modellen,
Scheine
im
Überfluss
auch
(Hunderter)
Con
mi
carnalito
el
borrego,
aquí
andamos
al
cero
miedo
Mit
meinem
Brüderchen,
dem
Schaf
(Borrego),
hier
sind
wir
ohne
Angst
En
Laredo,
Texas
controla,
son
pocos
pero
de
refuego
In
Laredo,
Texas,
kontrolliert
er,
es
sind
wenige,
aber
vom
Feinsten
Traigo
una
corta
y
me
miran
zumbando
(-do)
Ich
trage
eine
Kurze
und
sie
sehen
mich
rasen
(-sen)
Doble
cara
para
el
contrabando
(-do)
Doppelgesicht
für
den
Schmuggel
(-gel)
Pegando
en
Laredo,
Texas;
el
néctar
me
ven
controlando
Erfolgreich
in
Laredo,
Texas;
sie
sehen
mich
den
Nektar
(Ware)
kontrollieren
Con
el
Flaco
Herrera,
gente
de
accionar
Mit
Flaco
Herrera,
Leute
der
Tat
También
mi
compita
Víctor
Salazar
Auch
mein
Kumpel
Victor
Salazar
Samuel
no
se
agüita,
pues
es
de
confianza
Samuel
ist
nicht
beunruhigt,
denn
er
ist
vertrauenswürdig
Ese
vato
la
brinca,
yo
sé
que
es
leal
(leal)
Dieser
Kerl
schafft
es,
ich
weiß,
er
ist
loyal
(loyal)
Leal,
puro
real
Loyal,
nur
Echte
La
oveja
negra
de
la
familia,
pero
estoy
dejando
de
qué
hablar
Das
schwarze
Schaf
der
Familie,
aber
ich
sorge
für
Gesprächsstoff
A
la
jefa
la
tengo
placeada,
no
quiero
que
le
falte
nada
Meine
Chefin
(Mutter)
habe
ich
versorgt,
ich
will
nicht,
dass
ihr
etwas
fehlt
Firme
sigo
con
los
mencionados
Ich
bleibe
standhaft
bei
den
Genannten
Me
despido,
soy
el
Doble
Cara
Ich
verabschiede
mich,
ich
bin
das
Doppelgesicht
No
entra
nada
en
boca
cerrada
In
einen
geschlossenen
Mund
kommt
nichts
hinein
Como
ven,
ya
nadie
me
para
Wie
ihr
seht,
hält
mich
niemand
mehr
auf
Pa'
la
acción,
pu's
hay
tengo
balas
Für
die
Action,
na,
da
habe
ich
Kugeln
Y
una
larga
que
se
dispara
Und
eine
Lange,
die
abgefeuert
wird
Sé
que
varios
me
conocen,
pero
soy
el
Doble
Cara
Ich
weiß,
viele
kennen
mich,
aber
ich
bin
das
Doppelgesicht
Lo
que
cuenta
no
es
el
nombre,
lo
que
vale
es
mi
palabra
Was
zählt,
ist
nicht
der
Name,
was
gilt,
ist
mein
Wort
Y
no
bajamos
la
bandera
ni
dejamos
que
se
caiga
Und
wir
lassen
die
Flagge
nicht
sinken
und
lassen
sie
nicht
fallen
Sigo
firme
con
aquellos
que
nunca
tiran
la
toalla
Ich
stehe
fest
zu
denen,
die
niemals
das
Handtuch
werfen
Y
ahí
quedó
Und
das
war's
El
Doble
Cara
Das
Doppelgesicht
Y
un
saludo
de
parte
de
él,
pa′l
Jayco
Moreno
Und
ein
Gruß
von
ihm
an
Jayco
Moreno
Que
siempre
anda
pilas
Der
immer
bereit
ist
Pa′l
Gerardo
Montana
de
Álamo
Veracruz
An
Gerardo
Montana
aus
Álamo
Veracruz
Pa'l
Jona
Zúñiga,
ja,
ja,
ja
An
Jona
Zúñiga,
ha,
ha,
ha
Es
el
Comando
Es
ist
das
Kommando
El
Makabelico
El
Makabelico
Es
el
Comando
Exclusivo
Es
ist
das
Exklusiv-Kommando
Ya
sabes
Du
weißt
Bescheid
Y
un
saludo
bien
especial
pa′
su
jefita
Und
ein
ganz
besonderer
Gruß
an
seine
Mutter
Que
aunque
sabe
que
anda
mal
Auch
wenn
sie
weiß,
dass
er
auf
schiefen
Bahnen
ist
Siempre
cuenta
con
su
apoyo
Er
zählt
immer
auf
ihre
Unterstützung
En
las
buenas
y
malas
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Pa'
su
jefito,
que
descanse
en
paz
Für
seinen
Vater,
möge
er
in
Frieden
ruhen
Dice,
ya
tú
sabes
Sagt
er,
du
weißt
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Hernandez Medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.