Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gordo del CDN
El Gordo del CDN
El
comando
exclusivo
les
presenta
pal
gordo
del
CDN
The
exclusive
command
presents
to
you,
for
the
fat
man
of
the
CDN,
Controlando
Zacatecas.
Controlling
Zacatecas.
Voy
Patrullando
en
una
Cheyenne
I'm
patrolling
in
a
Cheyenne
Soy
de
la
raza
del
CDN
I'm
from
the
CDN
race
Decididos
a
matar
Determined
to
kill
Cuando
salgo
a
patruyar
When
I
go
out
on
patrol
Nadie
me
la
hace
de
pedo
Nobody
messes
with
me
Ya
saben
cómo
les
va.
You
know
what's
coming
to
you.
Yo
me
dedico
a
jalar
I
dedicate
myself
to
work,
Aquí
puro
laboral
Pure
hard
work
here
Me
conocen
como
el
gordo
They
know
me
as
the
fat
man
Bien
pilas
para
accionar.
Always
ready
for
action.
Yo
soy
el
gordo
del
CDN
mi
razita
I'm
the
fat
man
of
the
CDN,
my
people
Aquí
la
ando
sumando
con
mi
escolta
no
se
awitan
Here
I
am
adding
it
up
with
my
escort,
they're
not
scared
Y
esque
desde
morrito
me
gustan
las
metralletas
And
it's
because
ever
since
I
was
a
kid,
I've
loved
machine
guns
Hoy
me
miras
bien
beliko
por
todo
Zacatecas
Today
you
see
me
as
a
war
machine
all
over
Zacatecas
Acá
me
vez
sumbando
y
siempre
me
pongo
grifo
Here
you
see
me
adding
up,
and
I
always
get
high
Acá
en
fresnillo
y
tambien
pal
Here
in
Fresnillo
and
also
to
the
Paraíso
aya
en
Loreto
también
ojo
caliente
Paradise,
there
in
Loreto,
also
Ojo
Caliente
Los
ojos
los
tengo
rojos
pero
siempre
ando
pendiente
My
eyes
are
red,
but
I'm
always
alert
Tambien
traigo
a
mi
estaka
I
also
have
my
stake
El
que
maneja
es
cope.
The
one
who
drives
is
Cope.
Mi
gente
de
confianza
van
conmigo
hasta
onde
tope.
My
trusted
people
go
with
me
to
the
top.
También
el
diablo,
el
más
beliko
el
werito
Also
the
Devil,
the
most
warlike,
the
güero
Si
lo
vieras
en
la
troka
con
capucha
y
su
cuernito.
If
you
saw
him
in
the
truck
with
his
hood
and
his
little
horn.
Patrullando
la
plaza
nadie
nos
hace
el
gane
Patrolling
the
plaza,
nobody
fools
us
Ando
ala
orden
del
comandante
Armani
24/7
mi
raza
te
somete
I'm
at
the
command
of
Commander
Armani
24/7,
my
people
will
subdue
you
Saludos
y
respetos
pal
señor
47
Greetings
and
respect
to
Mr.
47
Yo
soy
el
gordo
mi
chaleco
y
mi
careta
I
am
the
fat
man,
my
vest
and
my
mask
Ando
sumbando
por
todo
Zacatecas
I'm
adding
up
all
over
Zacatecas
Sacando
ala
contra
ya
saben
que
me
la
pelan
Taking
out
the
opposition,
you
know
they
peel
it
for
me
Yo
les
meto
un
50tazo
ala
verga
I'll
put
a
.50
cal
in
their
guts
Yo
aki
ando
en
el
sácate
I'm
here
in
the
take
out
Por
todo
rio
grande
All
over
Rio
Grande
Ala
orden
de
mi
apa
ya
sabe
pa
onde
me
mande
At
my
father's
command,
you
know
where
he
sends
me
Aya
en
Gerez,
en
kaldera
There
in
Jerez,
in
Caldera
También
Villa
nueva
Also
Villa
Nueva
Yo
ando
al
100.
I'm
at
100%.
Voy
patrullando
en
una
Cheyenne
I'm
patrolling
in
a
Cheyenne
Soy
de
la
raza
del
CDN
I'm
from
the
CDN
race
Decididos
a
matar
cuando
salgo
a
patruyar
Determined
to
kill
when
I
go
out
on
patrol
Nadie
me
la
hace
de
pedo
ya
saben
cómo
les
va
Nobody
messes
with
me,
you
know
what's
coming
to
you
Yo
me
dedico
a
jalar,
aquí
puro
laborar
I
dedicate
myself
to
work,
pure
hard
work
here
Me
conocen
como
el
gordo
bien
pilas
para
accionar.
They
know
me
as
the
fat
man,
always
ready
for
action.
Voy
patrullando
en
una
Cheyenne
I'm
patrolling
in
a
Cheyenne
Soy
de
la
raza
del
CDN
I'm
from
the
CDN
race
Decididos
a
matar
Determined
to
kill
Cuando
salgo
a
patruyar
When
I
go
out
on
patrol
Nadie
me
la
hace
de
pedo
Nobody
messes
with
me
Ya
saben
cómo
les
va
You
know
what's
coming
to
you
Yo
me
dedico
a
jalar
I
dedicate
myself
to
work,
Aquí
puro
laborar
Pure
hard
work
here
Me
conocen
como
el
gordo
They
know
me
as
the
fat
man
Bien
pilas
para
accionar.
Always
ready
for
action.
Empecé
así
como
todo
antes
de
esto
yo
era
Alcón
I
started
like
everyone
else,
before
this
I
was
a
hawk
Bien
pendienton
me
subí
pa
la
central
Very
attentive,
I
went
up
to
the
central
Ya
soy
operativo
y
nadie
me
puede
parar
Now
I'm
operative
and
nobody
can
stop
me
Aquí
andamos
al
vergazo
bien
sobres
y
sas
Here
we
are
at
full
blast,
well
above
and
sas
Yo
salgo
pa
la
calle
y
siempre
me
llevo
a
mi
flaca
I
go
out
to
the
street
and
always
take
my
girl
with
me
Yo
soy
devoto,
orgulloso
no
falta
I'm
devout,
proud,
nothing
is
missing
Yo
no
salgo
sin
ella
por
qué
es
parte
de
mis
bisnes
I
don't
go
out
without
her
because
she's
part
of
my
business
Casi
casi
y
como
salir
sin
mis
rifles
Almost
like
leaving
without
my
rifles
Aquí
la
llevo
tatuada
Sumba
en
mi
brazo
derecho
Here
I
have
her
tattooed,
Sumba
on
my
right
arm
Mi
cadena
de
plata
que
me
cuelga
aquí
en
el
pecho
My
silver
chain
that
hangs
here
on
my
chest
Yo
soy
el
gordo
ya
saben
lo
que
viene
I'm
the
fat
man,
you
know
what's
coming
El
operativo
fuerte
del
CDN
The
strong
operative
of
the
CDN
Hay
un
chingo
de
gobierno
pero
ni
así
me
detienen
There's
a
ton
of
government,
but
they
still
can't
stop
me
Yo
aquí
ando
en
las
brechas
sumbando
en
la
Cheyenne
Here
I
am
in
the
trenches,
adding
up
in
the
Cheyenne
Es
una
45
aki
esa
aquí
la
tengo
en
corto
It's
a
45
here,
I
have
it
close
by
Disque
me
andan
buscando
y
yo
acá
ando
matando
golfos
They
say
they're
looking
for
me,
and
I'm
here
killing
idiots
Y
si
anda
mucha
contra
para
mí
son
de
aguacate
And
if
there's
a
lot
of
opposition,
to
me
they're
avocados
Mi
carnalito
el
flaco
que
en
paz
descanse
My
little
brother,
the
skinny
one,
may
he
rest
in
peace
Ya
no
está
con
nosotros
pero
no
se
le
He's
not
with
us
anymore
but
he's
not
Olvida
su
esposa,
su
niña
y
mi
jefita
Forgotten,
his
wife,
his
daughter
and
my
mother
Desde
aquel
entonces
me
volví
bien
cagapalos
Since
then
I've
become
a
real
badass
Ya
soy
bien
malo
a
los
golfos
los
desmadró
I'm
already
very
bad,
I
destroy
the
idiots
Puros
actos
sangrientos
con
gusto
los
masacro
Pure
bloody
acts,
I
massacre
them
with
pleasure
Me
vale
verga
I
don't
give
a
damn
Yo
los
destazo.
I
untangle
them.
La
plaza
está
caliente
sabemos
que
está
bien
gacho
The
plaza
is
hot,
we
know
it's
bad
Aquí
seguimos
echándole
chingasos
Here
we
continue
throwing
punches
Mi
padre
ya
no
está
My
father
is
gone
Pero
le
sigo
los
pasos
But
I
follow
in
his
footsteps
Yo
tengo
fe
que
anda
tirando
vergazos
I
have
faith
that
he
is
throwing
blows
Pa
los
De
la
colonia
África
For
the
people
of
the
Africa
colony
Pa
todo
mi
cuadrito
For
my
whole
crew
Pa
mi
barrio
pendiente
el
changuito
For
my
pending
neighborhood,
the
little
monkey
Pa
mi
razita
que
no
me
deja
perder
For
my
people
who
don't
let
me
lose
Pa
mi
amorsote
la
Jasmin
aya
en
jerez
For
my
love
Jasmin
there
in
Jerez
Voy
patrullando
en
una
Cheyenne
I'm
patrolling
in
a
Cheyenne
Soy
de
la
raza
del
CDN
I'm
from
the
CDN
race
Decididos
a
matar
Determined
to
kill
Cuando
salgo
a
patruyar
When
I
go
out
on
patrol
Nadie
me
la
hace
de
pedo
Nobody
messes
with
me
Ya
saben
cómo
les
va
You
know
what's
coming
to
you
Yo
me
dedico
a
jalar
I
dedicate
myself
to
work,
Aquí
puro
laborar
Pure
hard
work
here
Me
conocen
como
el
gordo
They
know
me
as
the
fat
man
Bien
pilas
para
accionar.
Always
ready
for
action.
Voy
patrullando
en
una
Cheyenne
I'm
patrolling
in
a
Cheyenne
Soy
de
la
raza
del
CDN
I'm
from
the
CDN
race
Decididos
a
matar
Determined
to
kill
Cuando
salgo
a
patruyar
When
I
go
out
on
patrol
Nadie
me
la
hace
de
pedo
Nobody
messes
with
me
Ya
saben
cómo
les
va
You
know
what's
coming
to
you
Yo
me
dedico
a
jalar
I
dedicate
myself
to
work,
Aquí
puro
laborar
Pure
hard
work
here
Me
conocen
como
el
gordo
They
know
me
as
the
fat
man
Bien
pilas
para
accionar.
Always
ready
for
action.
Y
ahy
quedo
And
there
it
is
Pa
el
gordo
del
cartel
del
noreste
For
the
fat
man
of
the
Northeast
Cartel
Puro
CDN
ala
verga.
Pure
CDN,
damn
it.
(Saludos...)
(Greetings...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Hernandez Medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.