Текст и перевод песни El Makabelico - El Memito la Versión Tranky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Memito la Versión Tranky
Малыш Мем (Крутая Версия)
El
Memmito
la
(Version
Mamalona)
Малыш
Мем
(Крутая
Версия)
El
Makabelico
El
Makabelico
Así
comenzó
mi
vida
Так
началась
моя
жизнь,
Con
los
del
barrio
platicando
en
una
esquina
С
парнями
с
района,
болтающими
на
углу.
Apenas
iba
creciendo
Я
только
начинал
расти,
Pero
ya
sabes
cómo
son
en
Néctar
Lima
Но
ты
же
знаешь,
как
бывает
в
Нектар
Лима.
Pero
me
gusto
la
calle
(calle)
Но
мне
понравилась
улица
(улица),
Hacer
dinero
sin
tener
que
rendirle
cuentas
a
nadie
(nadie)
Зарабатывать
деньги,
не
отчитываясь
ни
перед
кем
(ни
перед
кем).
Cuando
me
las
vi
difícil
nadie
se
acercó
a
ayudarme
Когда
мне
было
трудно,
никто
не
пришел
на
помощь.
Con
los
del
barrio
platicando
en
una
esquina
С
парнями
с
района,
болтающими
на
углу.
Ahora
ya
pa′
que
los
quiero
y
quién
dijo
que
tengo
hambre
Теперь
зачем
они
мне
нужны?
И
кто
сказал,
что
я
голоден?
Así
comenzaba
todo
antes
de
entrar
a
la
movida
Так
все
начиналось
до
того,
как
я
ввязался
в
это
дело.
Varía
gente
me
conoce
y
me
mencionan
todavía
Многие
меня
знают
и
до
сих
пор
вспоминают.
Allá
en
el
cielo
un
angelote
de
mi
guarda
que
me
cuida
Там,
на
небе,
ангел-хранитель,
который
меня
бережет.
Esa
es
mi
jefa,
yo
la
extraño
madrecita
de
mi
vida
Это
моя
мама,
я
скучаю
по
ней,
мамочка
моя.
Pase
por
momentos
buenos,
también
por
momentos
malos
Я
прошел
через
хорошие
и
плохие
времена,
Cicatrices
en
mi
mente
de
los
que
se
adelantaron
Шрамы
на
моей
душе
от
тех,
кто
ушел
раньше.
Pero
siento
que
de
arriba
me
dan
fuerzas
mis
cuasitos
Но
я
чувствую,
что
мои
братья
дают
мне
силы
сверху.
Por
esas
y
más
razones
sigue
triunfando
el
Memito
По
этим
и
другим
причинам
Малыш
Мем
продолжает
побеждать.
De
allá
vino
el
apodo
y
eso
se
quedó
marcado
Оттуда
пошло
прозвище,
и
оно
осталось
со
мной.
Pero
antes
de
ser
malandro
también
le
jalaba
un
rato
Но
до
того,
как
стать
бандитом,
я
тоже
работал.
En
una
tienda,
no
te
miento,
yo
andaba
lavando
carros
В
магазине,
не
вру,
я
мыл
машины.
A
nadie
le
calaba
el
hambre
cómo
a
mí
me
había
calado
Никто
не
испытывал
голод
так,
как
я.
Así
que
antes
de
criticarme,
primero
ponte
de
ejemplo
Так
что
прежде
чем
критиковать
меня,
сначала
покажи
пример,
Porque
para
abrir
la
boca,
eso
lo
hace
cualquier
pendejo
Потому
что
открыть
рот
может
любой
дурак.
Le
vine
a
hablar
al
chile
pa'
que
sepan
de
mi
vida
Я
пришел
поговорить
с
тобой
начистоту,
чтобы
ты
знала
о
моей
жизни.
No
critiques
al
de
abajo,
porque
es
el
que
va
pa′
arriba
Не
критикуй
того,
кто
внизу,
потому
что
он
идет
наверх.
Me
fui
metiendo
cada
vez
en
ese
pedo
Я
все
глубже
втягивался
в
это
дело,
Conociendo
gente
muy
importante
en
Nuevo
Laredo
Знакомясь
с
очень
важными
людьми
в
Нуэво-Ларедо.
Para
hacerte
corto
el
cuento
me
Чтобы
сократить
историю,
меня
Jalarón
estos
vatos
y
me
puse
a
trabajar
Завербовали
эти
ребята,
и
я
начал
работать,
Porque
donde
yo
jalaba
no
ganaba
tanto
Потому
что
там,
где
я
работал
раньше,
я
не
зарабатывал
так
много.
Así
comenzó
mi
vida
Так
началась
моя
жизнь,
Con
los
del
barrio
platicando
en
una
esquina
С
парнями
с
района,
болтающими
на
углу.
Apenas
iba
creciendo
Я
только
начинал
расти,
Pero
ya
sabes
cómo
son
en
Néctar
Lima
Но
ты
же
знаешь,
как
бывает
в
Нектар
Лима.
Pero
me
gusto
la
calle
(calle)
Но
мне
понравилась
улица
(улица),
Hacer
dinero
sin
tener
que
rendirle
cuentas
a
nadie
(nadie)
Зарабатывать
деньги,
не
отчитываясь
ни
перед
кем
(ни
перед
кем).
Cuando
me
las
vi
difícil
nadie
se
acercó
a
ayudarme
Когда
мне
было
трудно,
никто
не
пришел
на
помощь.
Ahora
ya
pa'
que
los
quiero
y
quién
dijo
que
tengo
hambre
Теперь
зачем
они
мне
нужны?
И
кто
сказал,
что
я
голоден?
Yo
le
tuve
que
buscar
aunque
topara
con
el
diablo
Мне
пришлось
искать,
даже
если
бы
я
столкнулся
с
дьяволом.
Lo
que
el
gobierno
no
daba,
me
lo
dieron
los
malandros
То,
что
не
давало
правительство,
мне
дали
бандиты.
Porque
se
siente
bien
feo
cuando
se
te
antoja
algo
Потому
что
это
ужасное
чувство,
когда
тебе
чего-то
хочется,
Y
no
tener
un
peso
para
poder
comprarlo
А
у
тебя
нет
ни
песо,
чтобы
это
купить.
Me
jalo
administración
de
ahí
me
fui
poniendo
al
tiro
Меня
привлекла
администрация,
и
я
начал
приходить
в
себя.
Y
el
Comandante
Comino
me
subió
al
operativo
И
командир
Комино
повысил
меня
до
оперативника.
Y
ahí
anduve
dando
guerra
patrullando
por
las
calles
И
вот
я
участвовал
в
войне,
патрулируя
улицы.
Allá
en
Villas
el
primer
topón
contra
los
Federales
Там,
в
Виллас,
первое
столкновение
с
федералами.
Agarre
mucho
colmillo
y
pues
escuela
no
se
diga
Я
набрался
много
опыта,
и,
конечно,
школа
не
в
счет.
Aquí
en
mi
mente
los
del
barrio,
allá
en
la
20
no
sé
olvidan
Здесь,
в
моей
памяти,
парни
с
района,
там,
в
20-ке,
не
забываются.
Un
saludo
pal
güerito,
un
día
te
volveré
a
ver
Привет
блондинчику,
однажды
я
тебя
еще
увижу.
El
comandante
está
allá
arriba
su
tropa
203
Командир
там,
наверху,
его
отряд
203.
Ya
me
quedó
bien
claro
que
hay
que
hacer
pa'
merece
Мне
уже
ясно,
что
нужно
делать,
чтобы
заслужить.
O
sea
que
me
atreví
a
hacer
cosas
que
nunca
pensaba
hacer
То
есть
я
осмелился
делать
то,
что
никогда
не
думал
делать.
Porque
no
me
dieron
de
otra
por
eso
es
que
le
busque
Потому
что
мне
не
оставили
выбора,
поэтому
я
и
искал.
Ahorita
ya
ni
me
acuerdo
dónde
dejo
los
de
100
Сейчас
я
даже
не
помню,
где
я
оставил
сотенные.
Mi
jefito
te
esperamos
dónde
sea
que
te
encuentres
Папа,
мы
ждем
тебя,
где
бы
ты
ни
был,
Porque
dicen
que
ya
la
esperanza
es
lo
último
que
muere
Потому
что
говорят,
что
надежда
умирает
последней.
Yo
le
voy
a
echar
ganas
hasta
que
se
me
cansé
el
lomo
Я
буду
стараться,
пока
не
устану.
Simón,
yo
soy
el
Memito,
el
de
aquel
el
famoso
apodo
Да,
я
Малыш
Мем,
тот
самый,
с
известным
прозвищем.
Así
comenzó
mi
vida
Так
началась
моя
жизнь,
Con
los
del
barrio
platicando
en
una
esquina
С
парнями
с
района,
болтающими
на
углу.
Apenas
iba
creciendo
Я
только
начинал
расти,
Pero
ya
sabes
cómo
son
en
Néctar
Lima
Но
ты
же
знаешь,
как
бывает
в
Нектар
Лима.
Pero
me
gusto
la
calle
(calle)
Но
мне
понравилась
улица
(улица),
Hacer
dinero
sin
tener
que
rendirle
cuentas
a
nadie
(nadie)
Зарабатывать
деньги,
не
отчитываясь
ни
перед
кем
(ни
перед
кем).
Cuando
me
las
vi
difícil
nadie
se
acercó
a
ayudarme
Когда
мне
было
трудно,
никто
не
пришел
на
помощь.
Ahora
ya
pa′
que
los
quiero
y
quién
dijo
que
tengo
hambre
Теперь
зачем
они
мне
нужны?
И
кто
сказал,
что
я
голоден?
Y
ahí
quedo
raza
И
вот
так,
народ.
Esta
va
pal′
Memito,
pa'l
mentado,
Memito
Это
для
Малыша
Мема,
для
знаменитого
Малыша
Мема.
Es
el
Comando
Exclusivo
Это
Эксклюзивный
Отряд.
La
versión
mamalona
Крутая
версия.
La
versión
mamalona
Крутая
версия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Hernandez Medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.