Текст и перевод песни El Makabelico - El Memito y el Flako
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Memito y el Flako
Мемито и Флако
Me
dicen
Memito,
aqui
voy
con
el
Flako
Меня
зовут
Мемито,
я
здесь
с
Флако,
El
Negrío
de
traka
lo
andamos
cuidando
Мы
охраняем
Негрито,
он
всегда
наготове.
A
las
seis
llevo
al
Fercho,
nunca
se
ha
agüitado
В
шесть
я
везу
Ферчо,
он
никогда
не
паникует,
Andamos
bien
fibras
por
ahí
patrullando
Мы
патрулируем,
всегда
начеку.
Me
dicen
Memito,
aqui
voy
con
el
Flako
Меня
зовут
Мемито,
я
здесь
с
Флако,
El
Negrío
de
traka
lo
andamos
cuidando
Мы
охраняем
Негрито,
он
всегда
наготове.
A
las
seis
llevo
al
Fercho,
nunca
se
ha
agüitado
В
шесть
я
везу
Ферчо,
он
никогда
не
паникует,
Andamos
bien
fibras
por
ahí
patrullando
Мы
патрулируем,
всегда
начеку.
Que
si
me
topo
con
los
wachos,
salgo
por
la
ventana
y
los
retacho
Если
я
столкнусь
с
"вачос",
выпрыгну
в
окно
и
разорву
их
на
куски.
Si
ellos
la
hacen
bien
feo,
nosotros
somos
más
gachos
Если
они
ведут
себя
плохо,
мы
еще
хуже.
Ando
al
topón,
zumbando
a
la
vuelta
y
vuelta
Я
начеку,
мотаюсь
туда-сюда.
Los
wachos
le
culean
cuando
les
saco
el
.50
"Вачос"
трусят,
когда
я
достаю
свой
.50.
De
abajo
se
empieza,
hay
que
usar
la
cabeza
Начинать
надо
снизу,
нужно
думать
головой.
No
porque
traes
el
fierro
quiere
decir
que
le
sepas
Не
думай,
что
если
у
тебя
есть
пушка,
ты
умеешь
ей
пользоваться.
Los
miras
con
su
casco,
chaleco
y
todo
eso
Ты
видишь
их
в
шлемах,
бронежилетах
и
всем
таком,
En
el
fondo
tienen
miedo:
también
son
de
carne
y
hueso
Но
в
глубине
души
они
боятся:
они
тоже
из
плоти
и
крови.
Por
eso
le
salimos,
seguimos
pa′
delante
Поэтому
мы
идем
на
них,
мы
идем
вперед.
Soy
escolta
del
Flako,
de
Flako
el
comandante
Я
телохранитель
Флако,
Флако
- командир.
Andamos
zumbe
y
zumbe,
un
sicario
de
él,
el
Fercho
Мы
все
время
в
движении,
один
из
его
киллеров
- Ферчо.
El
Negrío
va
de
traka
con
su
cuerno
en
el
pecho
Негрито
наготове
со
стволом
на
груди.
Guerreamos
con
las
pintas
porque
se
creen
bien
vergas
Мы
воюем
с
"пинтас",
потому
что
они
считают
себя
крутыми.
Nunca
van
a
pararnos,
ni
a
diestra
y
siniestra
Они
никогда
не
остановят
нас,
ни
справа,
ни
слева.
Si
nos
tumban
a
cinco,
mañana
salen
20
Если
они
убьют
пятерых
из
нас,
завтра
появится
двадцать.
Así
somos
la
raza
del
CDN
Таковы
мы,
люди
CDN.
Me
dicen
Memito,
aqui
voy
con
el
Flako
Меня
зовут
Мемито,
я
здесь
с
Флако,
El
Negrío
de
traka
lo
andamos
cuidando
Мы
охраняем
Негрито,
он
всегда
наготове.
A
las
seis
llevo
al
Fercho,
nunca
se
ha
agüitado
В
шесть
я
везу
Ферчо,
он
никогда
не
паникует,
Andamos
bien
fibras
por
ahí
patrullando
Мы
патрулируем,
всегда
начеку.
Me
dicen
Memito,
aqui
voy
con
el
Flako
Меня
зовут
Мемито,
я
здесь
с
Флако,
El
Negrío
de
traka
lo
andamos
cuidando
Мы
охраняем
Негрито,
он
всегда
наготове.
A
las
seis
llevo
al
Fercho,
nunca
se
ha
agüitado
В
шесть
я
везу
Ферчо,
он
никогда
не
паникует,
Andamos
bien
fibras
por
ahí
patrullando
Мы
патрулируем,
всегда
начеку.
La
operativa
101,
anda
al
vergazo,
bien
acoplados
Оперативная
группа
101,
работает
отлично,
слаженно.
Uno
le
dicen
el
Mosco
y
el
comander
Pescado
Одного
зовут
Моско,
а
командира
- Пескадо.
Tambien
el
Rolly,
la
Niña
y
el
Cholo
Также
есть
Ролли,
Нинья
и
Чоло.
Al
puro
pinche
huizacón,
al
topón
contra
todos
Только
попробуйте
сунуться,
мы
готовы
ко
всему.
Puras
operativas,
la
100-2,
la
100-3,
la
100-4,
la
105
y
la
106
Чисто
оперативники:
100-2,
100-3,
100-4,
105
и
106.
Al
puro
vergazo,
me
extraña
los
cienes
Работаем
на
полную
катушку,
удивляюсь
сотням.
Pura
razita
con
sello
CDN
Чистокровные
ребята
с
клеймом
CDN.
A
nuestra
corta
edad,
le
servimos
a
los
mandos
В
нашем
юном
возрасте
мы
служим
командирам.
Sí
somos
chavalones
pero
andamos
controlando
Да,
мы
молоды,
но
мы
контролируем
ситуацию.
No
andamos
jugando,
si
la
cagas
la
limpias
Мы
не
играем,
если
напортачил
- исправляй.
Con
el
pinche
machete
les
volamos
las
anginas
Мачете
вырежем
вам
гланды.
A
wachos,
Marina,
lo
que
sea
del
gobierno
Вачос,
морпехи,
кто
угодно
из
правительства
-
Su
pinche
inteligencia
me
la
paso
por
los
huevos
Мне
плевать
на
вашу
хваленую
разведку.
Chalecos
y
cuernos,
dos
tres
camuflajeados
Бронежилеты
и
стволы,
пара-тройка
в
камуфляже.
Porque
andamos
en
las
brechas,
ya
sabes,
bien
tapiñados
Потому
что
мы
в
зарослях,
ты
знаешь,
хорошо
спрятаны.
Yo
la
zumbo
en
el
poniente,
si
hay
que
salir,
salimos
Я
работаю
на
западе,
если
нужно
выйти
- выйдем.
Sin
miedo
a
la
calaca
porque
pa'
morir
nacimos
Без
страха
перед
смертью,
потому
что
мы
рождены,
чтобы
умереть.
Si
nos
toca,
nos
toca;
nos
morimos
defendiendo
Если
нам
суждено,
то
суждено;
мы
умрем,
защищаясь.
Y
el
fierro
no
se
suelta
hasta
que
estemos
en
el
suelo
И
оружие
не
выпустим
из
рук,
пока
не
упадем
на
землю.
Me
dicen
Memito,
aqui
voy
con
el
Flako
Меня
зовут
Мемито,
я
здесь
с
Флако,
El
Negrío
de
traka
lo
andamos
cuidando
Мы
охраняем
Негрито,
он
всегда
наготове.
A
las
seis
llevo
al
Fercho,
nunca
se
ha
agüitado
В
шесть
я
везу
Ферчо,
он
никогда
не
паникует,
Andamos
bien
fibras
por
ahí
patrullando
Мы
патрулируем,
всегда
начеку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.