Текст и перевод песни El Makabelico - El Mone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecé
de
sicario,
en
San
Luis
potosí
I
started
as
a
hitman,
in
San
Luis
Potosi
Allá
me
entrenaron
diestra
de
caibil
There
they
trained
me,
a
skilled
gunman,
my
love
Levanto
bandera,
también
mi
fusil
I
raise
the
flag,
also
my
rifle
Me
hablan
pa'
matar
y
yo
digo
que
sí
They
call
me
to
kill
and
I
say
yes
Ya
saben
que
a
esto
me
dedico
You
already
know
this
is
what
I
do
Y
más
si
me
pongo
bien
grifo
And
even
more
so
when
I'm
high,
babe
Esperó
la
9 del
mando
con
copia,
ya
sabe
que
si
me
la
rifo
(Afirma)
Waiting
for
the
9 from
the
boss
with
a
copy,
you
know
I'll
risk
it
all
(I
affirm)
Yo
le
hecho
vergazos
al
jale
I
put
in
the
work,
darling
La
contra
culea,
no
sale
The
opposition
chickens
out,
doesn't
show
Frecuencia
colgada
al
chaleco
central
Frequency
hanging
from
the
central
vest
Tirame
todas
la
novedades
Give
me
all
the
updates,
sweetheart
Que
aquí
vengo
con
toda
mi
clica
Because
I'm
coming
here
with
my
whole
crew
Al
vergazo
con
todos
los
Sicas
Going
hard
against
all
the
Sicas
Patrullando
todo
el
territorio,
de
Ciudad
Victoria
Tamaulipas
Patrolling
the
whole
territory,
of
Ciudad
Victoria,
Tamaulipas
Pero
claro
que
si
batalle
(a
huevo)
But
of
course
I
struggled
(hell
yeah)
Pero
nadie
aquí
está
pa'
saberlo
(no)
But
nobody's
here
to
know
that
(no)
Empecé
como
todos
de
abajo
I
started
from
the
bottom
like
everyone
else
Yo
soy
aquel
morro
que
salió
del
pueblo
I'm
that
kid
who
came
from
the
town
Comenzando
labores
de
punta
Starting
work
at
the
front
lines
Pero
luego
me
fui
de
encargado
But
then
I
became
in
charge
Después
la
operativa
300
After
that,
operative
300
Pa'
los
kilos
me
fui
de
sicario
For
the
kilos,
I
became
a
hitman
Ahora
tengo
mi
tropa,
yo
mandó
Now
I
have
my
troop,
I
command
El
Rancho
y
Felon,
mi
sicario
El
Rancho
and
Felon,
my
hitmen
Mi
traka
anda
al
puro
vergazo
My
gun
is
always
firing,
babe
Por
eso
pa
todos
los
lares
lo
traigo
That's
why
I
carry
it
everywhere
Calibres
AK-47
Calibers
AK-47
Cualquier
cosa,
aquí
ando
pendiente
Anything,
I'm
here,
on
point
Bien
presente,
claro
y
fuerte
Very
present,
clear
and
strong
Puro
pinché
Cartel
del
Noreste
(Nyw)
Pure
fucking
Cartel
del
Noreste
(Nyw)
Ando
patrullando,
con
mi
corta
y
mi
larga
I'm
patrolling,
with
my
pistol
and
my
rifle
Mi
pinché
pechera
y
mi
capucha
de
manga
My
fucking
vest
and
my
hooded
sweatshirt
Ando
al
vergazo
para
todo
lo
que
salga
I'm
ready
for
anything
that
comes
up
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
Yo
soy
el
Nyw
I'm
the
Nyw
Ando
patrullando,
con
mi
corta
y
mi
larga
I'm
patrolling,
with
my
pistol
and
my
rifle
Mi
pinché
pechera
y
mi
capucha
de
manga
My
fucking
vest
and
my
hooded
sweatshirt
Ando
al
vergazo
para
todo
lo
que
salga
I'm
ready
for
anything
that
comes
up
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
Yo
soy
el
Nyw
I'm
the
Nyw
Le
salgo
artillado
con
puro
malandro
I
come
out
armed
with
pure
thugs
Al
aire
un
calibre
.50
A
.50
caliber
in
the
air
Mi
commander,
mi
apa'
P90
My
Commander,
my
P90,
babe
Aqui
andamos
cuidando
la
Plaza
We're
here
taking
care
of
the
Plaza
Es
la
9 que
el
mando
dispuso
It's
the
9 that
the
boss
ordered
Las
tropas
al
puro
vergazo
The
troops
are
going
hard
Las
operativas
al
mando
del
Comandante
cucho
The
operatives
under
Commander
Cucho
También
la
zumba
el
Harry
Also
Harry's
in
the
mix
También
la
sicaria,
la
Tia
Also
the
hitwoman,
the
Aunt
El
Rancho
y
mi
traka
el
Felon
El
Rancho
and
my
gun,
Felon
Todos
somos
de
la
compañía
We're
all
part
of
the
company
Al
puro
pinché
zaconaso
Pure
fucking
hard
work
Los
que
nunca
me
dejan
abajo
Those
who
never
let
me
down
Saludo
pa'
todos
mis
cuaces
Shout
out
to
all
my
homies
Sobre
el
jale
andan
los
84
On
the
job
are
the
84
El
Oscar,
el
Gato
y
Olivos,
el
bollo
también
bien
al
tiro
Oscar,
Gato
and
Olivos,
Bollo
is
also
on
point
Le
rezó
a
mi
Flaca
y
a
mi
San
Juditas
I
pray
to
my
Skinny
Lady
and
my
Saint
Jude
Pero
a
mi
diosito
yo
nunca
lo
olvidó
But
I
never
forget
my
God
Jalamos
las
armas
en
cortó,
aquí
nadie
se
muere
de
okis
We
pull
the
weapons
quickly,
nobody
dies
of
boredom
here
El
Rule,
la
Barbie
y
chanio
esos
son
35
del
Commander
Chofis
El
Rule,
Barbie
and
Chanio,
those
are
Commander
Chofis'
35
Ya
saben
me
dicen
el
Nyw
You
know
they
call
me
Nyw
Así
nada
más
pal'
despiste
Just
like
that,
to
throw
them
off
Me
gusta
andar
bien
mariguano
I
like
to
be
high,
honey
Los
churros
los
forjó
en
un
zig-zag
de
chicle
I
roll
the
joints
in
a
zig-zag
of
gum
Cualquier
cosa
tiren
pinazo,
línea
baja
contesto
en
verguiza
Anything,
give
me
a
shout,
low
line
I
answer
quickly
Mi
gente
ya
sabe
que
pedo,
soy
un
vato
que
nunca
se
agüita
My
people
already
know
what's
up,
I'm
a
dude
who
never
gets
discouraged
Ando
patrullando,
con
mi
corta
y
mi
larga
I'm
patrolling,
with
my
pistol
and
my
rifle
Mi
pinché
pechera
y
mi
capucha
de
manga
My
fucking
vest
and
my
hooded
sweatshirt
Ando
al
vergazo
para
todo
lo
que
salga
I'm
ready
for
anything
that
comes
up
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
Yo
soy
el
Nyw
I'm
the
Nyw
Ando
patrullando,
con
mi
corta
y
mi
larga
I'm
patrolling,
with
my
pistol
and
my
rifle
Mi
pinché
pechera
y
mi
capucha
de
manga
My
fucking
vest
and
my
hooded
sweatshirt
Ando
al
vergazo
para
todo
lo
que
salga
I'm
ready
for
anything
that
comes
up
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
Yo
soy
el
Nyw
I'm
the
Nyw
(Ja
ja
ja
ja
ja
ja)
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha)
Pal'
Comander
New
For
Commander
New
Del
Cartel
del
Noreste
From
the
Cartel
del
Noreste
Y
ahí
quedo
raza
And
there
it
is,
folks
Es
el
Comando
It's
the
Commando
Es
el
Comando
Exclusivo
(El
Makabelico)
It's
the
Exclusive
Commando
(El
Makabelico)
Y
un
saludo
de
parte
de
él,
para
todos
sus
camaradas
And
a
greeting
from
him,
to
all
his
comrades
Para
toda
su
raza
que
nunca
lo
deja
abajo
To
all
his
people
who
never
let
him
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Hernandez Medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.