El Makabelico - El Narcosicario - перевод текста песни на английский

El Narcosicario - El Makabelicoперевод на английский




El Narcosicario
The Narco Agent
En varias trocas del año la ando patrullando me vale
In various pickup trucks of the year, I patrol around, I don't care
Verga lo que digan de mi que soy bien sanguinario narcosicario.
What people say about me, that I am a bloodthirsty narco-soldier.
Allá en la sierra en la sierra entrenado pa′ combatir.(×2)
Up in the mountains, up in the mountains, trained to fight.(×2)
Entrenamiento, elemento de fuerza escaibil grupo de inteligencia
Training, element of force, evasion group, intelligence team
Adiestrado pa' combatir,
Trained to fight,
Muchos se saben mi apodo evitamelo repetir
Many know my nickname, please don't make me repeat it
Soy el único en la plaza que ando con minimi.
I am the only one in the square who carries a Minimi machine gun.
Pa′ que sepan en mi piernera van dos berettas mi super 38 va en la
For you to know, in my leg holster I carry two Berettas, my Super 38 goes in my
Piernera derecha de lejos doy la sospecha si la
Right leg, from afar I give away suspicion if
Troca esta salpicada es por que me meto ala brecha.
The truck is all splattered, it's because I go straight into the fray.
Mi tropa al vergazo los traigo al topon con los cuernos con cartuchos
My troops, we go around smashing everything, with our assault rifles with snail drum
De caracol fierros no pueden faltar son de los
Magazines, weapons cannot be scarce, they
Que traigo yo, exclusivo son para puro batallón.
Are what I carry, exclusive, only for a fighting battalion.
Salgo bien artillado,
I go out heavily armed,
Encapuchado por si acaso mi comandante sabe que yo ando al vergazo
Hooded, just in case, my commander knows that I go around smashing things up
Por todo el pueblo me desplazó dejen la
I travel all over town, get out of
Línea pal Wero a la verga los pinches wachos.
The way for Wero, to hell with the damn lookouts.
Central de Laredo reporta que pedo no quiero anomalías que no se
Laredo Central reports, what the hell, I don't want any discrepancies, I don't want the
Pierda el gobierno ojala y algo se te
Government to lose, I hope something
Pase ya mamaste con el Wero apañastes.
Happens to you, you already messed with Wero, you got caught.
En varias trocas del año la ando patrullando me vale
In various pickup trucks of the year, I patrol around, I don't care
Verga lo que digan de mi que soy bien sanguinario narcosicario.
What people say about me, that I am a bloodthirsty narco-soldier.
Allá en la sierra en la sierra entrenado pa' combatir.(×2)
Up in the mountains, up in the mountains, trained to fight.(×2)
Puro negocio me mandaron pa' fuera monclo ala Bella,
Pure business, they sent me out of Monclova to La Bella,
También Piedras Negras en 5 manantiales abro plaza y a la verga de
Also Piedras Negras, in 5 springs I open the plaza and to hell, from
Ahí me fui pa′ Cancún me retorne pa′ las
There I went to Cancun, I returned to Las
Vegas la Isla del Padre viajando con madre
Vegas, Padre Island, traveling like crazy
A las ordenes de Jefe sabe que me aviento el jale
At the orders of the Boss, you know I do my job
Prefierp tirarle bala preguntale a mi comander Bola Treviño.
I prefer to shoot it out, ask my commander Bola Treviño.
Yo le rezo a mi flaka que siempre me acompaña y que siempre me cuida
I pray to my girl who always accompanies me and who always watches my
La espalda si salgo a la calle por que
Back if I go out on the street because
Ya no se confía, la raza ya se te monta.
You can't trust anyone anymore, people are already turning against you.
A mi si me tienes envidia ya eres de la puta contra.
If you envy me, you're already a son of a bitch.
Que tonto aquel viejo esta bien puesto con nosotros
That crazy old man is well-positioned with us
Sabes que si me propongo a todos los desmadro en corto.
You know that if I set my mind to it, I would quickly kill all the crazy people.
Aquel vato que me robe va a morirse con
That dude who robs me is going to die with
El pinche machete lo convierto en sebiche.
The damn machete, I'll turn him into ceviche.
Soy el wero del cartel del noreste si no me conoces no me la
I'm Wero from the Northeast cartel, if you don't know me, don't mess with me
Engrueses artillado tipo marino yo soy el wero al estilo empachino.
Armed like a marine, I'm Wero, I'm a gangster.
En varias trocas del año la ando patrullando me vale
In various pickup trucks of the year, I patrol around, I don't care
Verga lo que digan de mi que soy bien sanguinario narcosicario.
What people say about me, that I am a bloodthirsty narco-soldier.
Allá en la sierra en la sierra entrenado pa' combatir.(×2)
Up in the mountains, up in the mountains, trained to fight.(×2)





Авторы: Ricardo Hernandez Medrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.