El Makabelico - El Patron Del Mal - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни El Makabelico - El Patron Del Mal




El Patron Del Mal
Der Pate des Bösen
Ya sabes que vengo recio
Du weißt schon, dass ich heftig komme
Misma mente de travieso, en la sangre mi don
Denselben Geist wie ein Lausbub, meine Gabe liegt im Blut
Y saben los que me encerraron
Und die, die mich eingesperrt haben, wissen
Que al que desataron te agarró un pinche escuelón
Dass der, den sie freigelassen haben, dir eine verdammte Lektion erteilt hat
No se me quitó lo necio
Meine Sturheit hat nicht nachgelassen
La sentencia tiene un precio, con tiempo pagó
Das Urteil hat seinen Preis, mit der Zeit habe ich bezahlt
Y adentro tuve a dos maestros
Und drinnen hatte ich zwei Lehrer
Mi tío Miguel 40 y mi tío Mario el 4-2
Meinen Onkel Miguel, die 40, und meinen Onkel Mario, die 4-2
Nunca se dejó por eso
Er hat sich nie unterkriegen lassen
Claro que apretó el gobierno, pero se aguantó
Klar, die Regierung hat Druck gemacht, aber er hat durchgehalten
El mismo de afuera y adentro y pal que quiera el puesto
Derselbe drinnen wie draußen, und für den, der den Posten will
Es del sobrino del señor
Er gehört dem Neffen des Herrn
(¿Ya oíste o no?)
(Hast du schon gehört oder nicht?)
Y nos fuimos bien recio, con todo respeto
Und wir sind richtig heftig abgegangen, bei allem Respekt
Desde Nuevo Laredo, tamaulipas
Von Nuevo Laredo, Tamaulipas
Hasta Los Ángeles, California
Bis Los Angeles, Kalifornien
Échele
Los geht's
Y en verguiza la raza se activa
Und im Handumdrehen wird die Meute aktiv
Traigo un equipón, yo no traigo mentiras
Ich habe ein starkes Team, ich erzähle keine Lügen
Blindada son mías, te mandan carrila
Gepanzert sind meine, sie schicken dir eine Tracht Prügel
Soy el mismo necio de la dinastía
Ich bin derselbe Sturkopf der Dynastie
Una década y tres años más me aventé encerrado
Ein Jahrzehnt und drei Jahre mehr war ich eingesperrt
Mi mayor imperio es mi familia
Mein größtes Reich ist meine Familie
Claro que les metió goles
Klar, dass er ihnen Tore geschossen hat
Yo les doy la orden, estos chavalones
Ich gebe ihnen den Befehl, diesen Jungs
Y a los mala leche, nomás que sospechen
Und den Übeltätern, sobald sie etwas ahnen
Le damos pa'l rancho, yo invito el pozole
Gehen wir auf die Ranch, ich lade zum Pozole ein
Humilde pero firme, hasta normal cuando le sale a trabajar (epa)
Bescheiden, aber standhaft, sogar normal, wenn er zur Arbeit geht (epa)
Mi hermana me tiró a una esquina
Meine Schwester hat mich in eine Ecke gedrängt
Y un ángel de arriba, nunca nos descuida
Und ein Engel von oben passt immer auf uns auf
Soy introvertido, le doy pa' Coahuila
Ich bin introvertiert, ich fahre nach Coahuila
Mi primo la sombra, siempre está bien pilas
Mein Cousin, der Schatten, ist immer auf Draht
Nadie nos dio nada y por eso es que cuidamos del barandal
Niemand hat uns etwas geschenkt, und deshalb passen wir auf das Geländer auf
En un deportivo si voy a zumbar
In einem Sportwagen werde ich Gas geben
Recordándome todo que en la militar
Ich erinnere mich an alles, was im Militär war
Traigo el cuerno dorado, que me gusta usarlo
Ich trage das goldene Horn, das ich gerne benutze
Cartel del noreste, diseño Versace
Kartell des Nordostens, Versace-Design
Pasión por el negocio y de cariño me dicen patrón del mal
Leidenschaft für das Geschäft, und aus Zuneigung nennen sie mich den Paten des Bösen
Ya salió o qué
Ist es schon raus oder was?
Vámonos
Los geht's
Y nos fuimos
Und wir sind abgehauen
Pa'l señor, patrón del mal
Für den Herrn, den Paten des Bösen
Ahí 'tamos, con to' el respeto, pa
Da sind wir, mit allem Respekt, für
Y puro de rencor, eh
Und nur aus Trotz, eh
El Makabelico
El Makabelico
El del comando explosivo
Der mit dem explosiven Kommando
Vámonos
Los geht's
Échele compa
Gib Gas, Kumpel





Авторы: Ricardo Hernandez Medrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.