Текст и перевод песни El Makabelico - El Patron Del Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Patron Del Mal
Der Pate des Bösen
Ya
sabes
que
vengo
recio
Du
weißt
schon,
dass
ich
heftig
komme
Misma
mente
de
travieso,
en
la
sangre
mi
don
Denselben
Geist
wie
ein
Lausbub,
meine
Gabe
liegt
im
Blut
Y
saben
los
que
me
encerraron
Und
die,
die
mich
eingesperrt
haben,
wissen
Que
al
que
desataron
te
agarró
un
pinche
escuelón
Dass
der,
den
sie
freigelassen
haben,
dir
eine
verdammte
Lektion
erteilt
hat
No
se
me
quitó
lo
necio
Meine
Sturheit
hat
nicht
nachgelassen
La
sentencia
tiene
un
precio,
con
tiempo
pagó
Das
Urteil
hat
seinen
Preis,
mit
der
Zeit
habe
ich
bezahlt
Y
adentro
tuve
a
dos
maestros
Und
drinnen
hatte
ich
zwei
Lehrer
Mi
tío
Miguel
40
y
mi
tío
Mario
el
4-2
Meinen
Onkel
Miguel,
die
40,
und
meinen
Onkel
Mario,
die
4-2
Nunca
se
dejó
por
eso
Er
hat
sich
nie
unterkriegen
lassen
Claro
que
apretó
el
gobierno,
pero
se
aguantó
Klar,
die
Regierung
hat
Druck
gemacht,
aber
er
hat
durchgehalten
El
mismo
de
afuera
y
adentro
y
pal
que
quiera
el
puesto
Derselbe
drinnen
wie
draußen,
und
für
den,
der
den
Posten
will
Es
del
sobrino
del
señor
Er
gehört
dem
Neffen
des
Herrn
(¿Ya
oíste
o
no?)
(Hast
du
schon
gehört
oder
nicht?)
Y
nos
fuimos
bien
recio,
con
todo
respeto
Und
wir
sind
richtig
heftig
abgegangen,
bei
allem
Respekt
Desde
Nuevo
Laredo,
tamaulipas
Von
Nuevo
Laredo,
Tamaulipas
Hasta
Los
Ángeles,
California
Bis
Los
Angeles,
Kalifornien
Y
en
verguiza
la
raza
se
activa
Und
im
Handumdrehen
wird
die
Meute
aktiv
Traigo
un
equipón,
yo
no
traigo
mentiras
Ich
habe
ein
starkes
Team,
ich
erzähle
keine
Lügen
Blindada
son
mías,
te
mandan
carrila
Gepanzert
sind
meine,
sie
schicken
dir
eine
Tracht
Prügel
Soy
el
mismo
necio
de
la
dinastía
Ich
bin
derselbe
Sturkopf
der
Dynastie
Una
década
y
tres
años
más
me
aventé
encerrado
Ein
Jahrzehnt
und
drei
Jahre
mehr
war
ich
eingesperrt
Mi
mayor
imperio
es
mi
familia
Mein
größtes
Reich
ist
meine
Familie
Claro
que
les
metió
goles
Klar,
dass
er
ihnen
Tore
geschossen
hat
Yo
les
doy
la
orden,
estos
chavalones
Ich
gebe
ihnen
den
Befehl,
diesen
Jungs
Y
a
los
mala
leche,
nomás
que
sospechen
Und
den
Übeltätern,
sobald
sie
etwas
ahnen
Le
damos
pa'l
rancho,
yo
invito
el
pozole
Gehen
wir
auf
die
Ranch,
ich
lade
zum
Pozole
ein
Humilde
pero
firme,
hasta
normal
cuando
le
sale
a
trabajar
(epa)
Bescheiden,
aber
standhaft,
sogar
normal,
wenn
er
zur
Arbeit
geht
(epa)
Mi
hermana
me
tiró
a
una
esquina
Meine
Schwester
hat
mich
in
eine
Ecke
gedrängt
Y
un
ángel
de
arriba,
nunca
nos
descuida
Und
ein
Engel
von
oben
passt
immer
auf
uns
auf
Soy
introvertido,
le
doy
pa'
Coahuila
Ich
bin
introvertiert,
ich
fahre
nach
Coahuila
Mi
primo
la
sombra,
siempre
está
bien
pilas
Mein
Cousin,
der
Schatten,
ist
immer
auf
Draht
Nadie
nos
dio
nada
y
por
eso
es
que
cuidamos
del
barandal
Niemand
hat
uns
etwas
geschenkt,
und
deshalb
passen
wir
auf
das
Geländer
auf
En
un
deportivo
si
voy
a
zumbar
In
einem
Sportwagen
werde
ich
Gas
geben
Recordándome
todo
que
en
la
militar
Ich
erinnere
mich
an
alles,
was
im
Militär
war
Traigo
el
cuerno
dorado,
que
me
gusta
usarlo
Ich
trage
das
goldene
Horn,
das
ich
gerne
benutze
Cartel
del
noreste,
diseño
Versace
Kartell
des
Nordostens,
Versace-Design
Pasión
por
el
negocio
y
de
cariño
me
dicen
patrón
del
mal
Leidenschaft
für
das
Geschäft,
und
aus
Zuneigung
nennen
sie
mich
den
Paten
des
Bösen
Ya
salió
o
qué
Ist
es
schon
raus
oder
was?
Y
nos
fuimos
Und
wir
sind
abgehauen
Pa'l
señor,
patrón
del
mal
Für
den
Herrn,
den
Paten
des
Bösen
Ahí
'tamos,
con
to'
el
respeto,
pa
Da
sind
wir,
mit
allem
Respekt,
für
Y
puro
de
rencor,
eh
Und
nur
aus
Trotz,
eh
El
Makabelico
El
Makabelico
El
del
comando
explosivo
Der
mit
dem
explosiven
Kommando
Échele
compa
Gib
Gas,
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Hernandez Medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.