Текст и перевод песни El Makabelico - El Pikoz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
patero
ya
sabes
cómo
tráfico
I'm
a
drug
dealer,
you
know
how
I
roll
Pa
mi
razita
me
conocen
como
el
pikos
To
my
homies,
I
am
known
as
El
Pikoz
Siempre
pendientes
ya
sabemos
que
entre
5
Always
on
the
lookout,
we
know
what's
up
Una
pinche
llamada
y
en
cortinas
te
los
brinco
One
call
and
I'll
jump
over
the
walls
Bien
encomendado
si
salgo
mi
flaquita
me
bendice
Well
connected,
my
girl
blesses
me
when
I
go
Empeze
a
los
17
malandro
desde
los
15
I
started
at
17,
a
gangster
since
15
Al
chilazo
soy
patero
bueno
así
la
gente
dice
They
say
I'm
a
dope
dealer,
hey
De
traiciones
mejor
no
hablo
tengo
un
par
de
cicatrices
I'd
rather
not
talk
about
betrayals,
I
have
a
few
scars
Tengo
muchos
conocidos
pero
nomás
por
mi
jale
I've
got
a
lot
of
acquaintances,
but
only
because
of
my
job
Primero
la
inteligencia
no
nomás
es
de
atorarle
Intelligence
first,
not
just
about
getting
high
No
se
vayan
en
su
royo
no
nomás
por
qué
les
hable
Don't
get
carried
away,
just
because
I
talk
to
you
Me
río
con
todo
el
mundo
pero
no
confío
en
nadie
I
laugh
with
everyone,
but
I
trust
no
one
Es
al
chilazo
este
mundo
ya
está
lleno
de
payasos
This
world
is
full
of
clowns,
hey
Uno
les
da
la
mano
y
te
quieren
jalar
el
brazo
You
give
them
a
hand
and
they
try
to
pull
your
arm
Me
la
hicieron
una
vez
ta
bueno
se
las
pase
They
did
it
to
me
once,
okay,
I
let
it
slide
La
segunda
Ponte
vergas
o
me
les
voy
a
aparecer
The
second
time,
you
better
watch
out
or
I'll
show
up
Si
copiaste?
La
cagas
conMigo
pos
ya
mamasste
If
you
copy?
You
mess
with
me
then
you're
screwed
No
me
las
doy
de
verga
tengo
quien
te
levanté
I'm
not
bragging,
I
have
people
who
will
take
care
of
you
En
mi
jale
estoy
consiente
de
dónde
vengo
y
pa
donde
voy
In
my
work,
I'm
aware
of
where
I
come
from
and
where
I'm
going
Si
supieran
que
le
batalle
para
estar
donde
estoy
If
you
knew
how
much
I
struggled
to
get
where
I
am
Afanoso
pos
de
repente
así
se
ve
I'm
working
hard
but
sometimes
it
looks
easy
Este
bulto
en
la
cintura
afirmativo
es
una
9
This
package
at
my
waist,
you
got
it,
it's
a
9
La
traigo
aquí
en
cortito
no
es
pa
que
me
tengan
miedo
I
wear
it
short,
it's
not
to
scare
you
Yo
me
se
amarrar
un
tiro
pero
nunca
falta
un
perro!
I
know
how
to
shoot,
but
it
never
takes
a
real
man
to
do
it!
Yo
soy
patero
ya
sabes
cómo
tráfico
I'm
a
drug
dealer,
you
know
how
I
roll
Pa
mi
razita
me
conocen
como
el
pikos
To
my
homies,
I
am
known
as
El
Pikoz
Siempre
pendiente
ya
sabemos
que
entre
5
Always
on
the
lookout,
we
know
what's
up
Una
pinche
llamada
y
en
cortinas
te
los
brinco
One
call
and
I'll
jump
over
the
walls
También
salgo
a
zumbarla
me
voy
PAL
400
I
also
go
out
to
party,
I'll
go
to
400
Aya
por
César
palace
es
donde
más
frecuento
Over
at
Caesar's
Palace,
that's
where
I
go
the
most
No
me
gusta
ser
panchoso
pero
en
corto
se
me
nota
I
don't
like
to
be
fancy,
but
you
can
see
it
in
me
La
casa
invita
yo
quiero
un
wiskey
a
las
rocas
The
house
is
on
me,
I
want
a
whiskey
on
the
rocks
Salgo
a
línea
las
pacas
son
de
100
y
de
50
I
go
out
to
sell
drugs,
the
bundles
are
$100
and
$50
Puro
billete
grande
la
morraya
no
se
cuenta
Big
bills,
we
don't
count
the
small
stuff
Me
gusta
vestir
de
cacha
a
lo
mejor
me
falta
I
like
to
dress
in
style,
but
I'm
missing
something
Práctica
no
soy
de
mucha
marca
pero
me
encula
la
nautica
Practice,
I
don't
wear
a
lot
of
brands,
but
I
love
Nautica
Entre
menos
me
conoscan
ta
mejor
si
señor
The
less
they
know
me,
the
better,
my
friend
Recuerdo
estando
encerrado
que
nadie
me
visito
I
remember
when
I
was
locked
up,
no
one
visited
me
De
50
camaradas
solo
me
miraban
2
Out
of
50
friends,
only
two
checked
on
me
Los
otros
48
ahora
me
piden
un
favor
The
other
48
are
now
asking
me
for
a
favor
ZA
la
verga
uno
no
es
malo
pero
recuerda
Damn,
man,
I'm
not
a
bad
guy,
but
remember
Que
pinches
tiempo
cambian
el
pinche
mundo
da
vueltas
Times
change,
my
friend,
the
world
goes
round
Ayer
estaba
abajo
y
nadie
me
ponía
Yesterday
I
was
down
and
no
one
cared
Atención
que
paso
ahora
hasta
tengo
mi
canción
What
happened
now?
I
even
have
my
own
song
Soy
el
pikos
saludos
para
mi
cuñada
Carito
I'm
El
Pikoz,
shout
out
to
my
sister-in-law
Carito
Las
rolas
del
makabro
que
retumbe
el
sonidito
Makabro's
songs,
let
the
beat
drop
Mi
gente
estoy
pendiente
ya
lo
sabe
mi
razita
My
people,
I'm
on
it,
my
homies
know
Saludos
especiales
para
mi
esposa
Lupita
Special
shout
out
to
my
wife
Lupita
Yo
soy
patero
ya
sabes
cómo
tráfico
I'm
a
drug
dealer,
you
know
how
I
roll
Siempre
pendiente
ya
sabemos
que
entre
5
Always
on
the
lookout,
we
know
what's
up
Una
pinche
llamada
y
en
cortinas
te
los
brinco
One
call
and
I'll
jump
over
the
walls
Yo
soy
patero
ya
sabes
cómo
trafico
I'm
a
drug
dealer,
you
know
how
I
roll
Pa
mi
razita
me
conocen
como
el
pikos
To
my
homies,
I
am
known
as
El
Pikoz
Siempre
pendiente
ya
sabemos
que
entre
5
Always
on
the
lookout,
we
know
what's
up
Una
pinche
llamada
y
en
cortinas
te
los
brinco
One
call
and
I'll
jump
over
the
walls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Hernandez Medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.