Текст и перевод песни El Makabelico - El R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
los
trae,
aquí
ando
Он
уже
здесь,
я
здесь
Afirmativo
yo
soy
el
que
cuida
al
mando
Все
верно,
я
тот,
кто
охраняет
главного
A
Coahuila
le
cae
con
su
blindado
В
Коауила
он
приезжает
на
своем
броневике
A
veces
no
lo
ven
si
va
llegando
Иногда
его
не
видно,
когда
он
подъезжает
Sí,
también
le
salgo
Да,
я
тоже
выхожу
с
ним
No
nomás
es
patrullar,
a
veces
bailo
Моя
работа
- не
только
патрулировать,
иногда
я
танцую
La
súper
la
trae,
no
están
jugando
Он
держит
все
под
контролем,
это
не
шутки
Me
andan
siguiendo,
yo
ando
alerta
За
мной
следят,
я
начеку
Mis
trakas
al
vergazo
traen
de
la
que
los
despierta
Мои
парни
с
пушками
разбудят
любого,
кто
попадется
им
на
глаза
A
veces
voy
pa
la
guerra,
me
las
rifo
en
esas
vueltas
Иногда
я
иду
на
войну,
рискую
собой
в
этих
передрягах
De
los
que
van
conmigo,
al
chile
varios
no
regresan
Из
тех,
кто
идет
со
мной,
многие,
честно
говоря,
не
возвращаются
No,
no
regresan
Нет,
не
возвращаются
Ten
tu
corta
y
abrochatela
en
la
pierna
Возьми
свою
пушку
и
пристегни
ее
к
ноге
Ando
al
vergazo
porque
ahí
anda
la
SEDENA
Я
на
взводе,
потому
что
поблизости
бродит
SEDENA
(Министерство
национальной
обороны
Мексики)
Ya
estoy
en
el
play,
¿quién
va
a
quitarme
a
las
estrellas?
Я
уже
на
вершине,
кто
отнимет
у
меня
звезды?
Ey,
una
38
pa
todas
partes
que
entra
Эй,
38-й
калибр
для
всех,
кто
сунется
не
туда
Y
sus
sicarios
a
mi
apá
no
te
los
sueltan
И
киллеры
моего
отца
тебе
не
помогут
Como
si
nada
él
está
equipado
hasta
en
el
depa
Он
всегда
наготове,
даже
в
квартире
Y
afuera
los
blindados
de
un
señor
que
se
respeta
А
снаружи
- бронированные
машины
человека,
которого
уважают
No,
no
nomás
manda
también
va
y
se
parepeta
Нет,
он
не
просто
командует,
он
сам
идет
в
бой
Y
se
los
roba
si
tiene
que
darles
prueba
И
он
надерёт
им
задницу,
если
придется
Traigo
un
ristron
y
son
blindados
si
las
cierras
У
меня
полный
магазин,
и
это
бронебойные,
если
ты
закроешься
No
mucho
rollo
siempre
traigo
lista
negra
Не
надо
лишних
разговоров,
у
меня
всегда
есть
черный
список
Si
está
callado,
no
molestes
a
la
bestia
Если
он
молчит,
не
зли
зверя
O
te
recuerdo
lo
que
le
pasó
a
la
fuerza
Или
я
напомню
тебе,
что
случилось
с
полицией
Anda
de
civil,
pero
las
órdenes
respeta
Он
в
штатском,
но
приказы
соблюдает
Porque
ando
con
la
mera
verga
en
varias
camionetas
Потому
что
я
езжу
с
настоящим
оружием
в
нескольких
грузовиках
Aunque
lo
mires
calladito,
te
controla
Хоть
он
и
выглядит
спокойным,
он
контролирует
тебя
No
parpadea
cuando
saca
la
pistola
Он
не
моргает,
когда
достает
пистолет
En
peloteras
soy
el
que
parquea
la
troca
На
бейсбольных
площадках
я
тот,
кто
паркует
тачку
Y
lo
mío
lo
desmuestro
con
hechos,
no
son
con
la
boca
И
я
доказываю
свою
правоту
делом,
а
не
словами
¿Qué
te
dije?,
que
mis
órdenes
ya
pesan
Что
я
тебе
говорил?
Мои
приказы
имеют
вес
Ando
encascado
porque
voy
cuidando
al
viejo
Я
в
деле,
потому
что
я
охраняю
босса
Me
ves
chavalo,
mi
escuela
va
en
la
cabeza
Я
выгляжу
молодым,
но
у
меня
голова
на
плечах
Yo
anduve
con
el
flaco
y
con
el
mismo
Kenzo
Я
работал
с
Флако
и
с
самим
Кензо
Ya
los
trae,
aquí
ando
Он
уже
здесь,
я
здесь
Afirmativo
yo
soy
el
que
cuida
al
mando
Все
верно,
я
тот,
кто
охраняет
главного
A
Coahuila
le
cae
con
su
blindado
В
Коауила
он
приезжает
на
своем
броневике
A
veces
no
lo
ven
si
va
llegando
Иногда
его
не
видно,
когда
он
подъезжает
Sí,
también
le
salgo
Да,
я
тоже
выхожу
с
ним
No
nomás
es
patrullar,
a
veces
bailo
Моя
работа
- не
только
патрулировать,
иногда
я
танцую
La
súper
la
trae,
no
están
jugando
Он
держит
все
под
контролем,
это
не
шутки
Yo
ocupo
guachos
porque
soy
adrenalina
Мне
нужны
ребята,
потому
что
я
- адреналин
Estoy
bien
correteado
acá
en
Laredo
y
en
Coahuila
За
мной
гоняются
здесь,
в
Ларедо
и
в
Коауила
El
de
la
R
se
pasea
por
Néctar
Lima
El
de
la
R
гуляет
по
Нектар
Лима
Y
de
seguro
en
una
balacera
he
de
perder
la
vida
И
я
уверен,
что
погибну
в
перестрелке
Y
a
si
me
ven
en
un
blindado
en
Tamaulipas
И
ты
можешь
увидеть
меня
в
броневике
в
Тамаулипасе
Bien
uniformado,
laminadas
puras
pick-ups
В
полной
форме,
только
бронированные
пикапы
Chingos
de
monos
tiene
como
ochenta
y
sicas
У
него
куча
парней,
около
восьмидесяти
стволов
Súmale
otros
20
civilones
la
razita
Плюс
еще
20
гражданских,
ребята
Y
si
acaso
me
ves
empecherado
И
если
ты
вдруг
увидишь
меня
в
бронежилете
Parezco
marino,
pero
yo
no
soy
soldado
Я
похож
на
морпеха,
но
я
не
солдат
Ellos
me
cuidan,
pero
los
vengo
cuidando
Они
меня
защищают,
но
я
приглядываю
за
ними
No
se
me
despegue
el
pollo,
el
Brayan
viene
tostoneando
Чтобы
мой
"цыпленок"
не
отходил
далеко,
Брайан
идет,
шатаясь
Pinche
topón
que
se
aventó
con
el
chisquiado
Черт
возьми,
он
нарвался
на
неприятности
с
этим
типом
El
Wicho
ta
loco,
puro
werko
correateado
Вичо
спятил,
он
работает
только
с
психами
Cayó
razita,
Río
Verde
reportaron
Были
жертвы,
сообщили
из
Рио-Верде
Cuando
pidieron
apoyo
acá
los
estaba
esperando
Когда
они
запросили
поддержку,
я
уже
ждал
их
здесь
No
anden
diciendo
que
culiamos
que
no
salen
Не
надо
говорить,
что
мы
слабаки,
которые
не
могут
справиться
Ustedes
se
agachan
cuando
me
ven
en
él
jale
Вы
сами
прячетесь,
когда
видите
меня
в
деле
Como
les
fue
la
9-2
y
la
González
Как
вам
9-2
и
Гонсалес?
Allá
estaba
el
chiricuazo
tirándoles
con
el
barret
Там
был
Чирикуазо,
который
поливал
их
из
"Барретта"
El
Willy
le
vale
Вилли
все
равно
Cáele,
yo
con
mi
traka
el
chore
parapetado
en
la
calle
Давай,
я
со
своей
пушкой,
спрятавшись
на
улице,
сделаю
это
дело
En
la
9-2
y
el
trono
te
los
escamié
con
madre
В
9-2
и
на
троне
я
разделался
с
ними
по
полной
En
las
costillas
traigo
el
norte
porque
sabes
que
jalo
para
el
cartel
Я
ношу
на
ребрах
север,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
работаю
на
картель
Mi
primo
el
Tony
que
me
tiraba
un
paro
Мой
кузен
Тони,
который
всегда
помогал
мне
De
los
que
se
quedaba
desvelándose
en
el
carro
Из
тех,
кто
дежурил
в
машине
Y
lo
recuerdo,
junto
a
la
raza
que
tumbaron
И
я
помню
его
вместе
с
теми,
кого
убили
Porque
ellos
sin
saber
que
andaban
escoltado
al
diablo
Потому
что
они,
сами
того
не
зная,
сопровождали
дьявола
Ya
no
hablo,
un
M16
el
que
me
cargo
Я
больше
не
говорю,
мой
M16
говорит
за
меня
Pa
andar
original
pongo
las
rolas
del
macabro
Чтобы
быть
в
тренде,
я
слушаю
треки
Макабро
A
veces
a
la
brava,
a
veces
con
mi
rosario
Иногда
грубой
силой,
иногда
с
четками
в
руках
Les
encargo,
"todos
al
vergazo",
dijo
el
mando
"Всем
мочить
их",
- сказал
босс
La
escolta
de
seguridad,
traen
puro
Scar
Охранники,
все
с
"Шрамами"
Nunca
se
desarma
parecen
militar
Никогда
не
снимают
оружие,
похожи
на
военных
Ando
modo
campaña
cuando
estoy
en
la
ciudad
Я
в
боевом
режиме,
когда
нахожусь
в
городе
No
estoy
jugando
GTA,
pero
me
pongo
verga
modo
realidad
Я
не
играю
в
GTA,
но
я
в
деле,
детка,
это
реальность
Allá
anda
el
Werko
y
el
Quilico
Вон
там
Верко
и
Килико
El
Hugo
y
el
Negrio
zumbando
con
el
delito
Уго
и
Негр,
связанные
с
преступным
миром
El
patita
de
cabra
se
me
fue
tirando
mijo
Этот
ублюдок
начал
стрелять,
amigo
Y
aunque
les
dio
sus
vergazos
mi
soldado
fue
abatido
И
хоть
он
и
получил
свое,
мой
солдат
был
убит
Porque
no
me
quito,
insisto
Потому
что
я
не
сдаюсь,
я
продолжаю
Balas
incendarias
parecía
el
día
del
grito
Зажигательные
пули,
как
будто
День
независимости
A
la
vez,
maldito,
calladito
В
то
же
время,
проклятье,
тихо
Júntate
conmigo
y
a
la
guerra
los
invito
Присоединяйся
ко
мне,
и
я
приглашаю
тебя
на
войну
El
morris
de
alfa,
no
se
cansa
Моррис
из
Альфы,
он
не
устает
El
choco
ta
guardado,
pero
demostró
que
es
raza
Чоко
сидит,
но
он
доказал,
что
он
настоящий
мужик
A
veces
puro
monte,
pero
donde
sea
acampa
la
ranfla
Иногда
просто
в
горах,
но
банда
разбивает
лагерь
где
угодно
Pura
pinche
laminada
con
cajas
Чертовы
бронированные
машины
с
ящиками
Si
no
lo
paran
cuando
ponen
el
folclór
Если
их
не
остановить,
когда
они
включают
народную
музыку
Porque
en
el
dance
el
a
todo
color
Потому
что
на
танцполе
все
в
цвете
Su
capucha
se
alista
pa
la
lucha
gente
mucha
Его
капюшон
готов
к
битве,
много
людей
Si
anda
endemoniado
saca
el
M
y
los
asusta
Если
он
взбесится,
то
достанет
M16
и
напугает
их
Y
esta
va
dedicada
para
el
de
la
R
(pal
mando
R)
И
это
посвящается
El
de
la
R
(для
босса
R)
Para
el
de
la
R
Для
El
de
la
R
Nuevo
Laredo,
Tamaulipas
Nuevo
Laredo,
Tamaulipas
Y
un
saludo
pa'l
Quico,
pa'l
Nenuco
(pinche
vida
loca)
И
привет
Кико,
Ненуко
(чертова
безбашенная
жизнь)
Pa'l
Chevy,
pa
todos
los
chuquis
a
la
verga
Шевроле,
всем
корешам,
блин
Pa'l
Coarsero,
pa'l
Jasso,
pa'l
Torreón,
pa'l
15
Коарсеро,
Хассо,
Торреону,
15-му
Pa'l
Cuero
Cheetos,
pa
to'as
las
oficinas
Куэро
Читос,
всем
офисам
Pa'l
Malinao,
pa'l
Puré,
pa'l
Tontón
Малинао,
Пуре,
Тонтону
Pa'l
Tomate,
pa'l
Ranchero,
eh,
eh-eh
Томате,
Ранчеро,
эй,
эй-эй
El
Makabelico
El
Makabelico
Pa
to'a
la
raza
que
anda
zombie
Для
всех,
кто
живет
как
зомби
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Hernandez Medrano
Альбом
El R
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.